BLAGODET in English translation

boon
bun
blagodat
blagodet
bon
blagoslov
dar
blessing
blagoslov
blagodat
milost
благосиљања
освећење
blagosilja
benefit
dobrobit
profitirati
dobit
корист
имати користи
предност
накнаду
бенефиције
погодност
давања
blessings
blagoslov
blagodat
milost
благосиљања
освећење
blagosilja
grace
grejs
milost
gracioznost
ljupkost
благодат
visosti
преосвештенство
благодаћу
милошћу
величанство

Examples of using Blagodet in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Izvini, jedna od blagodeti odmarališta… nema prijema.
Sorry, one of the blessings of the retreat… there's no reception.
Ово је посебно благодет за хонорараце који нуде мноштво услуга преко Интернета.
This is especially a boon for freelancers who offer a plethora of services over the Internet.
Које су то благодети које нас очекују?
What are the blessings that we receive?
Сова, као благодет.
the Owl, as a boon.
Blagodeti za naš organizam.
Blessings for the Body.
Selo nam daruje blagodeti iz svojih njiva.
The Father will give us blessings from His reservoir.
Spremna sam da prihvatim sve blagodeti koje mi ovaj život može pružiti.
I can use all the blessings I can get in this life.
Materijalne blagodeti, kad prevaziđu kategoriju potreba,
Material blessings, when they pay beyond the category of need,
Brojim svoje blagodeti!
Counting my blessings!
Hvala za podeljena iskustva koja i nama donose blagodeti.
Thank you for sharing the challenges that bring us blessings.
E pa vreme je da i kosu počastite njegovim blagodetima.
This is the time to harvest his blessings.
Ljubavi i njenim blagodetima.
Your love and your blessings.
Žele da im partner pruži sve blagodeti za dobar život.
Gift your child all the blessings for a happy life.
Krajnje je vreme da iskoristite sve njene blagodeti za lepotu!
It's time now to use her blessings for beauty!
Nedostajali su mi proza i sve blagodeti koje ona nudi.
I choose rest and all the blessings it brings.
Večeras smo se okupili da zajedno uživamo u božijim blagodetima.
Some of us are meeting together at the moment to Share God's blessings.
I sad uživamo u blagodeti.
We are enjoying the blessings.
A do tada uživamo u blagodetima koja imamo ovde.
But for one day, let's enjoy the blessings that we have.
Želećete da uživate u svim blagodetima života.
He wants us to enjoy all the blessings of life.
Onda oseti blagodeti hrabrosti koja prati tvoju ambiciju.
Then really feel the benefits of courageously following your ambition.
Results: 46, Time: 0.0431

Top dictionary queries

Serbian - English