BOLJIM NEGO in English translation

better than
dobrog nego
dobro nego
koristi nego

Examples of using Boljim nego in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Pomagaćemo da ovi ljudi žive životom boljim nego što je bio i to je naša obaveza“, poručio je Jevtić.
We will help so these people live better than they used to and that is our obligation,"said Jevtic.
će oni napraviti gradove boljim nego što su oni to u našim najambicioznijim snovima.
that they will make cities better than our most ambitious dreams.
čine zvuk mnogo boljim nego kada sviramo mi sami.
make the songs sound much better than we can on our own.
se trudio da ljude učini boljim nego što su zaista bili stvoreni?
was he trying to make men better than they were by showing them his example?
Uvek sam verovao da svet treba da ostavimo boljim nego što smo ga zatekli kada smo rođeni.
I always believe that we should leave the earth better than what we got when we were born.
Imate pristup nekim prilično kul funkcijama koje jedine čine vaše igračko iskustvo boljim nego ikada pre.
You have access to some pretty cool functions that only make your gaming experience better than ever.
i napravim ga boljim nego što je bilo u poslednjih godinu-dve.
make it even better than before within the next few months.
Uvek sam verovao da svet treba da ostavimo boljim nego što smo ga zatekli kada smo rođeni.
I have always believed that we should leave this world better than we found it.
Nešto dobro za moje drugove… i ostavim svet boljim nego što sam ga zatekao.
I want to do good for my fellow man… leave this world a better place than I found it.
On je istakao da će taj gasovod omogućiti da Srbija dobija gas po pristojnim cenama, boljim nego do sada.
He pointed out that the pipeline will allow Serbia to get gas at fair prices, better than before.
Zar ne bi bilo lepo, da ostavimo ovaj svet boljim, nego što smo ga zatekli?
Aren't we supposed to leave the world better than we found it?
Ми себе замишљамо увек бољим него што смо у ствари.
We always think of ourselves as better than we are.
Zar ne bi bilo lepo, da ostavimo ovaj svet boljim, nego što smo ga zatekli?
Wouldn't it be good to leave the planet better than when we found it?
Помагаћемо да ови људи живе животом бољим него што је био и то је наша обавеза”, поручио је Јевтић.
We will help so these people live better than they used to and that is our obligation,"said Jevtic.
Као хришћани од Истока, позвани смо да гледамо у Исуса, Који се није оваплотио у данима бољим него што су наши данашњи.
As the Christians of the East, are called upon to contemplate in Jesus Who did not incarnate in days better than ours.
обновићемо га, већим и бољим него икад.
we will rebuild it, bigger and better than ever.
Пробај и оставити свет мало бољим него што си га нашао, а када дође твој ред,
Try to leave this world a little better than you found it and when your turn comes to die,
учинити га тисућу пута бољим него што је било на папиру.
make it a thousand times better than it was on the page.
Deci ostavili svet boljim nego što je sad.
The young will make the world a better place than it is now.
Čini mi se boljim nego bilo koje od navedenih.
I think it's better than any that were mentioned.
Results: 188, Time: 0.029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English