DAVNIH in English translation

ancient
древни
старом
античке
давна
старој
back
nazad
natrag
vratiti
ponovo
opet
vratiš
povratak
zadnja
tamo
леђа
old
godina
mator
stari
старости
past
prošlosti
poslednjih
prošle
proteklih
prethodnih
zadnjih
prošlo
protekle
proslosti
прошлошћу
ago
pre mnogo
pre nekoliko
do pre
године
prije
long
dugo
dug
dugačak
mnogo
odavno
vremena
dugačku
дужег

Examples of using Davnih in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
One su izvanredni svedoci davnih vremena.
They are the extraordinary survivors of ancient times.
Mama kaže da je ona recept davnih dana prepisala iz nekog kuvara.
The neighbor said she copied the recipe from a magazine years ago.
Šta je u vezi tih životinja tako opsedalo umove naših davnih predaka?
What was it about these animals that so fixated the minds of our ancient ancestors?
Opominjem se davnih sudova tvojih i tešim se.
I remember Your judgments from long ago and find comfort.
Seti se davnih dana, razmišljaj o godinama prošlih naraštaja.
Remember the days of old, Consider the years of many generations.
Opominjem se davnih sudova tvojih i tešim se.
I remembered thy judgments of old… and have comforted myself.
Opominjem se davnih sudova tvojih i tešim se.
Verse 52- I remember Your judgments of old, O Lord, and have comfort myself.
Krešo je već davnih dana rezervirao godišnji za te datume( zbog ledenih slapova).
I have considered the days of old[qedem], The years of long ago.
Opominjem se davnih sudova tvojih i tešim se.
Lord, I remember Your judgments from long ago and find comfort.
NOVINAR: Niste prestali da letite još od onih davnih dana u Smiljanu!
Journalist: You have not stopped flying since those early days in Smiljan!
Kao što smo od davnih dana.
As we've been since days of old.
Dva velika sistema koje su smislili vračevi vidovnjaci iz davnih vremena da se to postigne bili su:
The two great systems devised by the sorcerer seers of ancient times to accomplish this were:
U stvari, radili su čuveni test sa činijom davnih sedamdesetih, sa" Raguom" i sa" Pregom".
In fact, they would do the famous bowl test back in the 70s with Ragù and Prego.
U vreme naših davnih predaka, prisećanje
For our ancient hominid ancestors,
To je bilo davnih dana sa FIlipom Morisom i Virdžinija slims
And that was in the old days with Philip Morris with Virginia Slims,
Ljudi su se pitali o ovom neobičnom efektu još od davnih vremena i iznenađujuće je
People have wondered about this strange effect since ancient times, and surprisingly,
Secate se davnih 20-tih, tip bi samo pljusno zenu u filmu,
Remember that shit back in the 20's, the guys just smacked their wives in the movies…
On sa sobom nosi ukus nekih davnih vremena kada su naši preci bili okrenuti prirodi.
It brings the taste of some ancient times when our ancestors were facing nature.
sam bio na Borneu davnih pedesetih godina.
when I was here in Borneo back in the'50s.
Neprekidan tok nasleđivanja duhovnog iskustva se prenosi od davnih vremena do naših dana.
The uninterrupted chain in the succession of spiritual experience has continued from old times to our day.
Results: 73, Time: 0.0479

Top dictionary queries

Serbian - English