DOPUSTIM in English translation

let
pustiti
da
dozvoliti
nek
pustiš
ostavite
dajte
i allow
dozvoliti
dopustiti
dozvoljavam
dopuštam
ja dopuštam
permit
dozvola
dozvoliti
dopustiti
odobrenje
дозвољавају
омогућавају
омогућити
допуштају

Examples of using Dopustim in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ponekad ti dopustim da pomisliš da si me prevarila samo zato da se osjećaš bolje.
Sometimes I let you think you've fooled me just so you don't feel bad.
Kada dopustim sebi da se poravnam sa Duhom,
When I let myself align with Spirit,
Onoga časa kada dopustim sebi da se sprijateljim sa nekom ženom,
I find that the moment I let myself become friends with a woman,
Ako dopustim sebi da poverujem, a nisam u pravu… nisam siguran da bih mogao živeti s time.
If I let myself believe it, and I turn out to be wrong… I'm not sure I could live with that.
Zašto ne probaš" moku" i možda ti dopustim da uzmeš jedan od tih kaiševa koji ti si toliko dopadaju.
Why don't you try the mocha, maybe I will let you have one of those belts you're so in love with.
I da će sve ostaviti meni… sve dok mu dopustim da okusi moju" Pavlovu" još jedan put.
And that he'd leave everything to me. So long as I let him taste my pavlova one more time.
razgovara sama sa sobom, ona je izjavila:" Ako dopustim svojim mislima da lutaju, ne nalazim nikoga.
she is reported to have said,"If I let my thoughts roam I find no one.
sam jaka cura, imam kožu dovoljno tanku da ti dopustim da vidiš dobro i zlo, da.
I've got skin That's thick enough to let you see.
Misliš da sam preživeo metak Tonija Skarpetija da dopustim gomili daveža da me srede?
You think I survived a bullet from Tony Scarpetti to let a bunch of toddlers get the best of me? It's okay to admit you need help,?
Ako ti dopustim da me sad poljubiš,
If I let you kiss me right now
Ponekad, kad dopustim da me to sanjivo stanje potpuno obuzme,
Sometimes, when I let this dreamy state take me over completely,
ja nikada neću biti svoj ako dopustim drugima da određuju moje standarde;
I will never be me if I allow others to set my standards.
me molite da vas prihvatim i dopustim vam da položite svoj život za mene.
beg of me to accept you and permit you to lay down your life for me.
ja nikada necu biti svoj ako dopustim drugima da odreduju moje standarde;
I will never be me if I allow others to set my standards.
se oslobodim vezanosti, nastavim da radim šta treba i dopustim Učitelju da sve priredi.
continue to do what needed to be done and let Master arrange everything.
Znao sam i tada da ću, kada dopustim da me povede to što me strašno iritiraju predstavnici Eriha Segala da se protiv njega pozovem na zakone kontrole stanarine,
I knew at the time that when I let my intense irritation with representatives of Erich Segal lead me to invoke against him rent control laws that I opposed
Допусти ми да играм за тебе.
Let me dance for you.
Она ти никада неће допустити да будеш са њим.
She will never let you be with him.
Он неће допустити да сенке склизну и падну.
He will not let the shadows slip and fall.
Molim pomozite nam da ne dopustimo da nas mimoiđe ovaj trenutak.
And I ask that we not let this moment pass us by.
Results: 46, Time: 0.0373

Top dictionary queries

Serbian - English