EMISIJI in English translation

show
pokažeš
nastup
koncert
показују
показати
pokaži
emisiju
šou
predstavu
seriju
program
projekat
emisija
програмски
broadcast
emitiranje
program
емитује
емитовање
емисија
пренос
броадцаст
radio-difuzne
radiodifuzne
RRA
emissions
emisija
emisione
емисијском
емисије штетних гасова
ispuštanje
shows
pokažeš
nastup
koncert
показују
показати
pokaži
emisiju
šou
predstavu
seriju
emission
emisija
emisione
емисијском
емисије штетних гасова
ispuštanje
podcast
podkast
подемисије
podforum

Examples of using Emisiji in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ona je internist u Bobbyjevoj emisiji.
She's an intern at Bobby's show.
Ona je sidro u emisiji.
She's the anchor on the show.
To je jedna od najboljih stvari u emisiji.
It's one of the best things in the show.
On je u najprodavanije emisiji.
He's in the best selling show.
Ali ne u mojoj emisiji.
But not on my show.
Bilo je to u mojoj emisiji.
It was all in my show.
Pridruzite nam se sledece nedelje na emisiji o dabrovima.
Join us next week for a show about beavers.
Avaj, slijedeca sekvenca u emisiji je izgubljena.
The next sequence in the show, alas, is lost.
Svoju kandidaturu želi objaviti u emisiji, u srijedu.
He wants to announce his candidacy on Wednesday's show.
Da, emisiji je još potrebno.
Yes, the show will still.
Pretvaraj se da si u emisiji" Jackass".
PRETD YOU'RE ON THE SHOW"JACKASS.".
Hvala što si bio u emisiji.
NICE TO HAVE YOU ON THE SHOW.
Vlada donela odluku o emisiji dugoročnih državnih hartija od vrednosti na međunarodnom finansijskom tržištu.
Government reaches decision on issuing long-term government bonds on international financial market.
Rekao si to u emisiji i mislio sam tada.
You did say it on the programme and I thought then.
Zar niste videli u emisiji šta mi je uradila?
Haven't you seen what she's done to me on the show?!
U toj emisiji govorimo o početku….
In this episode I talk about starting.
Danas u emisiji imamo lovca na duholove, Ernija Hadsona.
Today on the show, we have ghostbuster Ernie Hudson.
Lepo se provedite u emisiji, Kajl je još mrtav.
Have a good time on your TV show. Kyle's still dead.
Znate, uvek postoji taj element opasnosti koji je pomagao emisiji.
You know, there's always… that element of jeopardy I think helped the programme.
U stvari, bio sam gost u emisiji… možete misliti kako je bilo.
I was a guest on the show, actually, if you can imagine that.
Results: 755, Time: 0.0446

Top dictionary queries

Serbian - English