GREHE in English translation

sins
greh
grijeh
grešiti
grehe
греси
gresima
грешну
trespasses
prestup
neveru
upad
дужницима
transgressions
prestup
prekršaj
greha
bezakonje
prijestup
sin
greh
grijeh
grešiti
grehe
греси
gresima
грешну

Examples of using Grehe in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Gospode oprosti mi moje grehe.
Dear lord, forgive me my trespasses.
Ona mora ispaštati njene grehe.
She also must expiate her sin.
Oprašta mi moje grehe.
He's forgiven me my sins.
Molim Ti se, Gospode, oprosti Tvom bednom slugi, njegove grehe protiv Tvog stada.
Please, lord, forgive thy poor servant, his trespasses against your flock.
Nekažnjavajte nju za moje grehe.
Don't punish her for my sin.
Postim i molim se za naše grehe.
I'm fasting and praying for our sins.
Podari nam hleba nasušnoga i optosti nam naše grehe-.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses-.
Rekla sam mu da kaze zeni, ne prizna sve grehe.
I told him to tell his wife he cheated, not confess every sin he's ever committed.
Ritual je očistiti naše grehe.
It's a ritual to clear our sins.
Oprosti nam grehe naše. I oprosti grehe koji su nam drugi uradili.
Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Bog oprašta sve grehe.
God forgives all sin.
Kazna za tvoje grehe je smrt.
The penance for your sins is death.
Oprosti mi grehe protiv porodice.
Forgive me my trespasses against the family.
Ne možete magijom ukloniti grehe.
You can't remove sin magically or otherwise.
Oni nisu metafore za naše kolektivne grehe.
They aren't metaphors for our collective sins.
Oprosti nam grehe naše, kao što mi praštamo dužnicima našim.
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Ispovedi svoje grehe.
Confess your sin.
Jer ovde priznaješ svoje grehe.
Because you're here confessing your sins.
I oprosti nam grehe naše, Kao što mi drugima opraštamo.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Isus Hrist je umro da bi uklonio kaznu koju mi zaslužujujemo za naše grehe.
Jesus Christ died to remove the punishment that we deserve for our sin.
Results: 1880, Time: 0.0363

Top dictionary queries

Serbian - English