IMA PAR STVARI in English translation

there's a couple of things
there's a few things
there are a couple of things

Examples of using Ima par stvari in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ima par stvari što ne mogu da razumem.
There are some things I can't understand.
Ima par stvari na kojima ću ove godine više da obratim pažnju.
There are some things that I would like to focus on more in this next year.
Dajte mi novac! Molim vas! Ako vam ne smeta, ima par stvari koje bih rekao… ovim ljudima prije nego što se ova transakcija dogodi.
Please, if you don't mind, there are a few things I'd like to say to these people before this transaction takes place.
Pa… pre nego počnemo, ima par stvari koje bih voleo da probam.
So, uh, before we get started, uh, there's a couple of things I'd like to try.
Ima par stvari na kojima ću ove godine više da obratim pažnju.
There's a few things that I think I need to pay more attention to this year.
Vidi, Ben… ima par stvari koje znam o tvojoj sestri, koje ti ne znaš.
Look, Ben… there are a couple of things I know about your sister that you don't know.
je stvarno u nevolji onda ima par stvari koje bih mu rekla.
if he really is in trouble then there's a few things I'd like to tell him.
Ali ima par stvari koje niko drugi ne radi toliko dobro kao ti.
But there are a couple of things that nobody else does as well as you do.
se vratimo u prošlost ima par stvari koje bi' promenili.
if we could go back in time there's a few things we'd change.
Posto je ovo poslednji trenutak kad cu te opet videti zivog, ima par stvari koje ti moram reci.
Since this is the last time I'm ever going to see you alive, There's a few things I need to tell you.
si ti još na telefonu, ima par stvari koje mislim da treba da znaš.
while I have you on the blower, there are a couple of things I think you ought to know.
Sada, pre nego što krenemo u bitku, ima par stvari o kojima te trebam izvestiti.
Now, before going into battle, there's a few things that you need to be briefed on.
Imamo par stvari koje moramo da sredimo pre sednice.
We have a couple of things we have to sort out before the session starts.
Pa, imamo par stvari koje su uvezane.
Well, we got a few things lined up.
Imamo par stvari za razgovarati, Mrs. DeLorca.
We got a few things to talk over, Mrs. DeLorca.
Daa, ali imamo par stvari za uraditi prije.
Yeah, but we got a few things left to do first.
Imamo par stvari koje prije moramo obaviti u vezi slučaja,
We have a couple of things to do first on the case, but, uh,
Ima par stvari koje ne razumijem.
There's some things here I don't understand.
Ima par stvari koje me brinu.
There's some thing that bothers me.
Ali rekao si da ima par stvari.
But you said you had a couple of things to talk to me about.
Results: 418, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English