JE VODI in English translation

is taking
бити узети
has been run
to water
у воду
води
залити
залијевати
заливати
да заливате
за заливање
за наводњавање
runs it
покрените га
га покренути
ga voditi
njime upravljam
покрените је
provuci
pokreni ga
he will take
он ће узети
uzimaće
uzimat će
узимаће
on će uzeti
on će preuzeti
одвешће
vodiće
он ће преузети
primace

Examples of using Je vodi in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Znaš li gdje je vodi?
Do you know where he's taking her?
Abby je vodi nazad u LA na kraju polugodišta kao dio našeg dogovora o skrbništvu.
Abby's taking her back to LA at the end of the semester as a part of our custody agreement.
Tu liniju prvi je uveo OEBS i od 2004. je vodi Udruženje novinara.
The Help Line was first established by the OSCE and has been run by the Association of Journalists since 2004.
Kada je on poseti oni idu na kafu ili ručak ili je on vodi u šoping.
She explained that when he visits they will go out for coffee or lunch or he will take her on a shopping spree.
Evropsku nagradu za kulturno nasleđe/ nagradu Evropa Nostre( od 2019. godine Evropska nagrada za nasleđe) pokrenula je Evropska komisija 2002. godine i od tada je vodi panevropska mreža Evropa Nostra.
The European Union Prize for Cultural Heritage/ Europa Nostra Awardswas launched by the European Commission in 2002 and has been run by Europa Nostra ever since.
Kada je on poseti oni idu na kafu ili ručak ili je on vodi u šoping.
She said that when he visits they will go out for coffee or lunch or he will take her on a shopping spree.
Evropsku nagradu za kulturno nasleđe/ nagradu Evropa Nostre( od 2019. godine Evropska nagrada za nasleđe) pokrenula je Evropska komisija 2002. godine i od tada je vodi panevropska mreža Evropa Nostra.
The European Union Prize for Cultural Heritage/ Europa Nostra Awards was launched by the European Commission in 2002 and has been run by Europa Nostra since then.
Kieran mi je rekao da je ključ vodi do nešto koji se mogu koristiti protiv supernaturals Ako smo ikada dobili previše daleko od linije.
Kieran told me that the key leads to something that can be used against the supernaturals if we ever get too far out of line.
Možda imam problem sa uljezom koji je vodi, ali ne mogu da vas ostavim da kujete zaveru protiv Svete rimske crkve.
I may take issue with the imposter who leads it, but I cannot leave you to conspire against the Holy Roman Church.
Vučić je vodi tamo gde bi smo mi želeli da ide.
where Serbia goes, Vucic leads it where we want it to be.
Pa, što me je zamolio da pogledate u Vaša majka je vodi na Sarah, tako da sam napravio neke pozive.
Well, you asked me to look into your mother's leads on Sarah, so I made some calls.
a sad je vodi vani za njihovu 20-tu godišnjicu braka.
And now he's taking her out for their 20th anniversary.
pokrenula je Evropska komisija 2002. godine i od tada je vodi panevropska mreža Evropa Nostra.
was launched by the European Commission in 2002 and has been run by Europa Nostra ever since.
pokrenula je Evropska komisija 2002. godine i od tada je vodi panevropska mreža Evropa Nostra.
was launched by the European Commission in 2002 and has been run by Europa Nostra ever since.
Vaš sin nas je danas vodio na greben.
Your son took us out on the reef this afternoon.
Je vodio Febu i mene da ga vidimo, prošle godine.
Took Phoebe and I to see it last year.
Petkom, Teresa koja je vodila kantinu, spremila bi kobasicu,
On a Friday, Theresa who ran the canteen would put on sausage,
Moja porodica je vodila poštu.
My family ran the Post Office.
Berni je vodio bend kao da je bila neka vojna operacija.
Bernie ran the band like it was some military operation.
On je vodio tajni odbor zadužen za reviziju odbrambenih projekata.
He headed a secret committee… that reviewed special ongoing defense projects.
Results: 44, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English