Examples of using Je vodi in Serbian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Znaš li gdje je vodi?
Abby je vodi nazad u LA na kraju polugodišta kao dio našeg dogovora o skrbništvu.
Tu liniju prvi je uveo OEBS i od 2004. je vodi Udruženje novinara.
Kada je on poseti oni idu na kafu ili ručak ili je on vodi u šoping.
Evropsku nagradu za kulturno nasleđe/ nagradu Evropa Nostre( od 2019. godine Evropska nagrada za nasleđe) pokrenula je Evropska komisija 2002. godine i od tada je vodi panevropska mreža Evropa Nostra.
Kada je on poseti oni idu na kafu ili ručak ili je on vodi u šoping.
Evropsku nagradu za kulturno nasleđe/ nagradu Evropa Nostre( od 2019. godine Evropska nagrada za nasleđe) pokrenula je Evropska komisija 2002. godine i od tada je vodi panevropska mreža Evropa Nostra.
Kieran mi je rekao da je ključ vodi do nešto koji se mogu koristiti protiv supernaturals Ako smo ikada dobili previše daleko od linije.
Možda imam problem sa uljezom koji je vodi, ali ne mogu da vas ostavim da kujete zaveru protiv Svete rimske crkve.
Vučić je vodi tamo gde bi smo mi želeli da ide.
Pa, što me je zamolio da pogledate u Vaša majka je vodi na Sarah, tako da sam napravio neke pozive.
a sad je vodi vani za njihovu 20-tu godišnjicu braka.
pokrenula je Evropska komisija 2002. godine i od tada je vodi panevropska mreža Evropa Nostra.
pokrenula je Evropska komisija 2002. godine i od tada je vodi panevropska mreža Evropa Nostra.
Vaš sin nas je danas vodio na greben.
Je vodio Febu i mene da ga vidimo, prošle godine.
Petkom, Teresa koja je vodila kantinu, spremila bi kobasicu,
Moja porodica je vodila poštu.
Berni je vodio bend kao da je bila neka vojna operacija.
On je vodio tajni odbor zadužen za reviziju odbrambenih projekata.