JERUSALIMU in English translation

jerusalem
jerusalim
jerusalimski
у јерусалиму
jeruzalem
у јерусалим
jermeniji

Examples of using Jerusalimu in Serbian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
U Jerusalimu je tada živeo neki čovek po imenu Simeon.
At that time there was a man in Jerusalem named Simeon.
Ištite mira Jerusalimu; neka bude dobro onima koji ljube Tebe!
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper!
Montinjakovi su razasuti po,- Jerusalimu, Parizu, Moskvi i Sevastopolju.
The Montignacs perished in Jerusalem, Moscow, Sevastopol.
Tvoj otac i ja te tražimo po celom Jerusalimu.
I am writing to you all from Jerusalem.
Poljski predsednik će bojkotovati komemoraciju holokausta u Jerusalimu.
Poland's president decides to boycott Holocaust memorial in Israel.
Mislim da je Raj bio u gradu Jerusalimu.
I think Eden was in the city of Jerusalem.
Šta se upravo dešava a šta će da bude dogodine u Jerusalimu?
What do you think is going to happen in Jerusalem at the year 2000?
Nekršten, ali smiren silom Božijom u svetom gradu Jerusalimu.
Unbaptized, but the calm power of God in the holy city of Jerusalem.
Jer od gneva Gospodnjeg zbi se to Jerusalimu i Judi, da ih odbaci od sebe. A Sedekija se odmetnu od cara vavilonskog.
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
I neki izmedju domova otačkih došavši k domu Gospodnjem i Jerusalimu priložiše dragovoljno da se gradi dom Božji na svom mestu.
And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place.
Politika Izraela prema Jerusalimu ostaje nepromenjena, kakva je bila
Israeli construction policy in Jerusalem has remained the same for 42 years
Gospod nad vojskama uzeće Jerusalimu i Judi potporu
doth take away from Jerusalem and from Judah the stay
Jer od gneva Gospodnjeg zbi se Jerusalimu i Judi, te ih odbaci ispred sebe. A Sedekija se odmetnu od cara vavilonskog.
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
I okreni lice svoje prema opkoljenom Jerusalimu zagalivši mišicu svoju, i prorokuj protiv njega.
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
I reci: Ovako veli Gospod Gospod Jerusalimu: Postanjem
And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth
U onaj dan reći će se gradu Jerusalimu: Ne boj se;
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not:
I kad se približiše k Jerusalimu i dodjoše u Vitfagu k maslinskoj gori,
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives,
On je čuo o poseti Jerusalimu u Njegovom detinjstvu i o tome što se dogodilo u rabinskoj školi.
He had heard of the visit to Jerusalem in his boyhood; and of what had passed in the school of the rabbis.
okretao je svoju molitvu ka Jerusalimu; verovao je u Boga na svoj način.".
he prayed facing toward Jerusalem; in his own way, he believed in God.”.
Tokom svoje poslednje posete Jerusalimu, Ketrin Ešton, ministarka spoljnih poslova Evropske unije, obećala je Netanijahuu da će napredak u rešavanju izraelsko-palestinskog sukoba ojačati progresivne snage u Egiptu.
During her last visit to Jerusalem, EU foreign affairs chief Catherine Ashton told Netanyahu that progress on a solution to the Israel-Palestinian dispute would strengthen Egypt's pragmatic elements.
Results: 1097, Time: 0.0275

Top dictionary queries

Serbian - English