NE OBRNUTO in English translation

not the other way around
ne obrnuto
ne obratno
nikako drugačije
not vice versa
ne obrnuto
ne obratno
not the reverse
ne obrnuto
ne obratno
not the opposite
ne obrnuto
ne suprotno
ne obratno
not vice-versa
ne obrnuto
ne obratno

Examples of using Ne obrnuto in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ti si meni prišao, ne obrnuto.
You got in my path, not the other way around.
On je kontrolisao svoje emocije, a ne obrnuto.
A man should control his emotions and not the reverse.
Bot treba da se prilagođava korisnicima a ne obrnuto.
A successful marina has to be adapted to its users and not the opposite.
Država treba da se plaši građana, a ne obrnuto.
The government should fear the people, not vice versa.
Treba da se uključi u život roditelja, a ne obrnuto.
These should be helpers to the parents, not vice-versa.
Vera dolazi iz te ljubavi, a ne obrnuto.
Faith comes from that love, not the other way around.
Svi smo mi duše koje imamo ljudsko iskustvo, a ne obrnuto.
To be very clear, we are souls having a human experience- not the reverse.
Kao da sam ja njoj roditelj, a ne obrnuto.
She's my mother, not vice versa.
Ona je tu zbog njih, a ne obrnuto.
We're here for them, not the opposite.
On je kontrolisao svoje emocije, a ne obrnuto.
This puts US in control of our emotions, and not vice-versa.
lepojko, ne obrnuto.
chickie, not the other way around.
Njoj je potrebna moja pomoć, a ne obrnuto.
She's doing me a favor, not the reverse.
Vi ste ti koji morate pripadati umetnosti, ne obrnuto.
It's you who must belong to the art, not vice versa.
Kao i uvek umetnost će se prilagoditi stvarnosti, a ne obrnuto.
Gradually your body will adapt to practice and not the opposite.
Ja sam tu zbog tebe, a ne obrnuto.
I am there for you and not vice-versa.
Tvoj otac je tražio razvod, ne obrnuto.
Your dad asked me for the divorce, not the other way around.
Sve češće čujem" mora se raditi da bi se živelo", a ne obrnuto.
Should“work to live,” not the reverse.
Da ih film iskoristi, ne obrnuto.
It makes use of you, not vice versa.
Bot treba da se prilagođava korisnicima a ne obrnuto.
Theoretically the machine should adapt to the user and not the opposite.
Ja sam tu zbog tebe, a ne obrnuto.
We are here for you, not vice-versa.
Results: 213, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English