OBIMU in English translation

scope
обим
опсег
okviru
простор
домет
обухват
област
делокруга
размере
нишан
volume
broj
запремина
волумен
обим
количина
јачине звука
јачину звука
звука
књига
тому
scale
skali
размера
нивоу
обиму
vagu
ljestvici
lestvici
размјера
скалирати
meri
extent
koliko
stepen
način
obim
opseg
мери
мјери
размере
мјере
circumference
obim
опсег
периферије
½obimu½
girth
обим
оптерећење
kolan
опсегу
amount of
количину
износу од
visini od
обим
износа
kolicina
sumu od

Examples of using Obimu in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Po obimu njegov život je širi što mu pruža više uživanja
To that extent his life is more enjoyable and he is better
Njihov udeo u ukupnom obimu informacija je ništavan u poređenju sa tim šta rade američki globalni mediji u čitavom svetu i kod nas u Rusiji.
But their share in the overall information volume is negligible, as compared to the share of global US media outlets all over the world and in Russia.
Čovečanstvo nikada nije pokušalo da promeni sistem ishrane u ovolikom obimu i ovakvom brzinom“, kaže Lajn Gordon sa Stokholmskog univerziteta.
Humanity has never attempted to change the food system at this scale and this speed,” said Line Gordon, director of the Stockholm Resilience Centre at Stockholm University.
veličini i obimu.
size and scope throughout Europe.
Momentum koji je proizveden iz tog specifičnog naleta u obimu kupovine vodio je BTC ka tome
The momentum generated from that particular spike in buy volume led BTC to secure mid-term momentum,
Ovo poslednje opisuje promene u obimu vašeg patrljka koje mogu da se dešavaju tokom dana.
The latter describes changes to your residual limb circumference which can occur in the course of a day.
Čovečanstvo nikada nije pokušalo da promeni sistem ishrane u ovolikom obimu i ovakvom brzinom“, kaže Lajn Gordon sa Stokholmskog univerziteta.
Humanity has never attempted to change the food system at this scale and this speed,” says Line Gordon, an assistant professor at the Stockholm Resilience Centre.
Dobijeni podaci pomoći će da se utvrdi na koji način i u kom obimu se primenjuje Konvencija u svim državama koje su pristupile ovom međunarodnom instrumentu.
The obtained data will help to determine how and to what extent the Convention is applied in all Parties to this international treaty.
ograničeni po obimu i usvojiće se jednostrano od strane EU.
limited in scope and will be adopted unilaterally by the EU.
Sa 2, 288 milijardi dolara u 24-časovnom obimu trgovine, nema deficita ljudi koji žele
With $2.288bn in 24-hour trading volume, there is no shortage of people looking to buy
Mogu reci dok su probadanja primirena, u obimu dijafragme, to je kao propovedanje greha medju cuvarima svetog postojanja.
I may say that so long as the nodals are quiet, that girth at the midriff, preached a sin by so many among the guardians of sacral well-being.
su rast u dužini i obimu glave slične u obe grupe.
although growth in length and head circumference were similar in both groups.
Ipak, malo je onih koji su poverovali da će svetski lideri u Parizu zaista„ delovati dovoljno brzo i u obimu potrebnom da se građani zaštite od moguće katastrofe“.
Yet there was little expectation that world leaders in Paris would“act with the speed or on the scale required to protect citizens from potential catastrophe.”.
u vrlo malom obimu, oružanu komponentu.
to a very small extent, an armed component.
ograničeni po obimu i usvojiće se jednostrano od strane EU.
limited in scope and will be adopted unilaterally by the EU.
Najveća menjačnica kriptovaluta na svetu po obimu prometa, Binance, nastavlja sa eksplozivan rast, uprkos ovonedeljnom drastičnom smanjenju cena na tržištu.
The largest cryptocurrency exchange in the world by trading volume, Binance, continues to see explosive growth in spite of price reductions across the market earlier this week.
Najzad, značaj istraživanja se može sagledati i po obimu literature koja se publikuje iz oblasti koje su predmet istraživanja.
Finally, a significance of the research can be viewed in the amount of the literature which is published in the areas connected the research topics.
za sve vas koji niste bili prisutni, LHC je najveći naučni eksperiment ikada pokušan- 27 kilometara u obimu.
the LHC is the largest scientific experiment ever attempted-- 27 kilometers in circumference.
Vlada Njegovog Veličanstva nada se da će uskoro biti u stanju da pošalje đeneralu Mihailoviću materijalnu pomoć u mnogo većem obimu nego što je to činila do sada.
His Majesty's Government hope shortly to be in a position to send General Mihailović material support on a more considerable scale than in the past.
ograničeni po obimu i usvojiće se jednostrano od strane EU.
limited in scope and will be adopted unilaterally by the EU.
Results: 239, Time: 0.0529

Top dictionary queries

Serbian - English