OPSADA in English translation

siege
опсаде
сиеге
под опсадом
sieges
опсаде
сиеге
под опсадом

Examples of using Opsada in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Opsada traje dugo neprijatelji moraju da se smenjuju.
The siege has lasted a long time the enemies must take turns.
Vojnici kazu opsada biti podignuta ako se Kanonbi preda.
The soldiers said the siege would be lifted if Canonbie surrendered.
Opsada Sarajeva od 1992. do 1994. razorila je zoo vrt.
The siege of Sarajevo from 1992 to 1994 devastated the zoo.
Već sam ga viđao pod paljbom. Ali ovo je opsada.
I've seen him in the line of fire before, but this… this… This is a siege.
Spoljašnji svet još uvek ne zna da se je opsada završila.
The world outside does not yet know that the siege has ended.
Policija kaže da možeš dati intervju medijima kad opsada bude gotova.
The police said you could do media interviews when the siege is over.
Opsada je probijena 18. januara 1943,
The siege was broken on January 18,
On je umro i opsada se nastavila. Posle 10 godina opsade Grci su odlepili i pomislili.
And he died and the siege continued and after ten years of siege, the Greeks got pissed off and thought.
uz dodatnu taktiku koja je dostupna tokom opsada.
with additional tactics being available during sieges.
Opsada je donela ogromne patnje
The siege brought enormous suffering
Opsada Sarajeva trajala je 1. 425 dana-- najduža opsada neke prestonice u modernoj istoriji.
The siege of Sarajevo lasted 1,425 days-- the longest of a capital in the modern history.
Opsada se završila u februaru sledeće godine, ali se njene posledice osećaju decenijama posle toga.
By February, the siege was over, but its effects were to be felt for decades afterward.
Gde na ovoj skali pripada opsada Sarajeva u trajanju od 1425 dana, od aprila 1992. do februara 1996?
The Siege of Sarajevo lasted for 1,425 days, from April 1992 to February 1996?
Mislim da misle ako bude trebalo budu pucali na tebe, ovo je ipak opsada, ti imaš pušku. Metak može proći kroz tebe i pogoditi mene.
I think they thought that if they did take a pot shot at you- it's a siege, you've got a gun- that the bullet might pass through you and hit me.
izraelski napadi i opsada postali su mnogo ozbiljniji.
the Israeli assaults and the siege became far more severe.
ćeš vjerojatno i zaboraviti da je ikad bila opsada.
you will probably have forgotten there ever was a siege.
Bez obzira na to, jedina stvar koju znamo zasigurno jeste da će Opsada Sidneja biti iskorišćena kao propaganda Zapada i NATO-a u cilju širenja rata
Regardless, the only thing that we can know with absolute certainty is that the Sydney Siege will be used as propaganda to the utmost effect by all Western
Neophodan je trenutni prekid opsada širom Sirije i neometani humanitarni pristup u celoj zemlji. Svaku humanitarnu operaciju treba
What is needed is an immediate lifting of sieges across Syria and unhindered country-wide humanitarian access. Any humanitarian operation should be led
posetioci festivala videće scensko izvođenje teksta Mihajla Kritovula" Opsada i pad Konstantinopolja 1453.", koji je sa vizantijskog grčkog preveo Dejan Acović.
festival visitors will see a stage performance of text by Michael Critobulus“The siege and fall of Constantinople in 1453” translated from the Byzantine Greek by Dejan Acović.
to je mesto koje je tokom istorije iskusilo 30 opsada.
was also the site of over 30 sieges.
Results: 120, Time: 0.0329

Top dictionary queries

Serbian - English