OSTAVI in English translation

leave
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи
let
pustiti
da
dozvoliti
nek
pustiš
ostavite
dajte
put
staviti
staviš
стављају
spusti
obuci
give
dati
pružiti
daš
daješ
predaj
пружају
dajem
drop
kap
odustati
пад
baci
kapi
дроп
ostavi
капљица
spusti
пасти
keep
stalno
čuvati
samo
uporno
da zadržiš
drži
nastavi
držite
имајте
dalje
pantry
špajz
ostavi
остава
kuhinji
пантри
smočnici
dump
baciti
smetlište
otpad
rupi
депонију
ostavi
da bacimo
šutneš
rupetina
šutni
forsake
ostaviti
ostavljaju
напустити
odreći
odbacuje
zaboraviti
leaves
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи
left
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи
leaving
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи
dumps
baciti
smetlište
otpad
rupi
депонију
ostavi
da bacimo
šutneš
rupetina
šutni

Examples of using Ostavi in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ne, ostavi liniju otvorenom.
No, no, keep the line open.
Ostavi to što radiš, spakuj se
Drop what you're doing,
Ostavi ga ovde i idi.".
Put it here and go.”.
Ostavi nas na trenutak, Stevie.
Give us a moment, Stevie.
Ostavi ga, u redu je.
Leave him, it's okay.
Oh, da u jednoj od kutija na polici u ostavi.
Yeah. Um… In one of the boxes on the shelf in the pantry.
Neka bezbožnik ostavi svoj put i nepravednik misli svoje;
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts;
Pa ostavi ga.
So dump him.
Ponavljam, ostavi ovu liniju otvorenu.
Repeat, keep this line open.
Ostavi ga da bude mrtav, Jack!
Let him be dead, Jack!
Ostavi sve što radiš i reši ga.
Drop everything you're doing and solve it.
Ostavi to sa ostalim sranjima!
Put it with the other shit!
Arlo, ostavi nas na minutu?
Arlo, give us a minute?
Ostavi ga, bolestan je!
Leave him, he's ill!
Sastojaka koje vam trebaju u svojoj ostavi da biste savladali japansko kuvanje.
Ingredients you need in your pantry to master Japanese cooking.
Utišaj gnev, i ostavi jarost; nemoj se dražiti da zlo činiš.
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
Ostavi ih da žive!
Let them live!
Ostavi to sranje.
Dump that shit.
I uvek ostavi na mene snažan utisak.
That always leaves a powerful impression on me.
Ostavi to i idi.
Drop it and go.
Results: 6738, Time: 0.0798

Top dictionary queries

Serbian - English