Examples of using Otpust in Serbian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Dobili ste otpust!
Ako ga ispuniš i daćemo ti otpust iz službe.
Artur Verbel, spreman za otpust, gospodine.
Dobili bismo nečasni otpust, i uništili dvije karijere.
očajnički se bore za otpust, za mir koji se kupuje samo snagom oružja.
Godine, mi smo razvili prvi visokog intenziteta boje otpust podvodna svetla u svetu,
Kada se sve ovo zavrsi, nadam se da cete dobiti medicinski otpust… i da sve nece ici tezim putem.
dobio je od marinaca nešto što se zove„ ne sasvim časni otpust".
nije ubio nekoliko civila u Afganistanu i dobio otpust.
Rešenje o potpunom usvojenju deteta u slucajevima kada se traži otpust iz državljanstva Republike Srbije za usvojenika do navršene 18. godine života( kada zahetv podnosi usvojilac koji je stranac prilaže i dokaz o stranom državljanstvu).
Uslovni otpust koji je predviđen našim Krivičnim zakonikom,
potrebnu za odobrenja boravka u inostranstvu ili otpust iz državljanstva.
Opšti otpust duga: U slučaju da Banka vrši trajno odustajanje od naplate potraživanja od dužnika, na bazi poravnanja( sporazuma) sa dužnikom/ sadužnicima, pravnosnažne sudske odluke, izvršne isprave( presuda, rešenje), odluke nadležnog organa Banke ili ustupanjem potraživanja koje prouzrokuje prestanak prava na dalju naplatu može se sprovoditi opšti otpust duga.
После његовог отпуста 1946, Алтман се преселио у Калифорнију.
Отпуст из држављанства- Шта вас очекује у поступку? Previous Post.
Све о отпусту из болнице.
Отпуст из држављанства- Шта вас очекује у поступку?
Nema otpusta, nema paketa.
Narednik James Doakes je na administrativnom otpustu dok se ne riješi interna afera.
Укључите доказ о отпусту из службе, као што је копија вашег ДД 214.