POTOMSTVO in English translation

offspring
потомство
потомака
потомци
потомке
изданак
decu
пород
natražje
младунчади
изданком
posterity
potomstvo
potomke
budući naraštaji
потомака
постеритет
buduće naraštaje
будућа поколења
buduća pokolenja
progeny
potomak
potomstvo
potomka
потомци
descendants
potomak
naslednik
потомка
потомци
потомства
descendent
children
dete
deca
beba
sin
dečak
klinac
дијете
дететом
дјетету
дјеце

Examples of using Potomstvo in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
imaćemo potencijalno potomstvo.
we've got potential offspring.
Adamov greh ne pada na njihovo potomstvo.
Particular sins of Adam are not imputed to his children.
Izvini, snimam ovo za potomstvo.
I'm sorry, I'm recording this for posterity.
Dok si se ti valjao u porodičnim aferama, tvoje potomstvo je postalo nekako nemirno.
While you've wallowed in your family affairs, your progeny have grown somewhat restless.
Onda smo dobili i potomstvo.
Then we bred and the offspring.
ih je zadržao za potomstvo.
kept them for posterity.
Oni koji su u braku, mogu da planiraju potomstvo.
Those who are married can plan children.
Tako stvaraju hibridno potomstvo.
And so they produce hybrid offspring.
Ne smemo da izgubimo gospodarevo potomstvo!
We must not lose the master's progeny!
Da, on voli da snima svoje lakrdije za potomstvo.
Yeah, he likes to record his antics for posterity.
Zahvaljujemo gospodu na zadovoljstvu što je dopustio da Pafibrejn ima potomstvo.
We thank the Lord for the pleasure that Puffybrains has given the children.
Neka vam Bog podari dug život i brojno potomstvo.
May God grant you long life and numerous offspring.
Misliš da ste ti i tvoje malo potomstvo Mantikora posebni?
You think you and your little Manticore progeny are special?
Osnivanje dinastije Han je zapisano za potomstvo.
The founding of the Han Dynasty is written for posterity.
Reci Van Helsingu da želim svoje potomstvo nazad.
Tell Van Helsing I would like my offspring back.
Zadrzat cu ovaj zapis pod kljucem za potomstvo.
We will keep this record- under lock and key- for posterity.
Odričem veze naše krvi i moja vlast nad vama kao moj potomstvo.
I renounce the ties of our blood and my dominion over you as my progeny.
Moje potomstvo.
My offspring.
Da, za potomstvo.
Record it for posterity.
E to je baš lep izbor za inteligentno potomstvo.
Now there's a fine choice for intelligent offspring.
Results: 232, Time: 0.0381

Top dictionary queries

Serbian - English