PROROCIMA in English translation

prophets
prorok
poslanik
proroci
веровесник
prophet
prorok
poslanik
proroci
веровесник

Examples of using Prorocima in Serbian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Sunce će zaći nad prorocima, dan će se nad njima smrknuti.
The sun shall go down on the prophets, and the day shall be dark for them.”.
Sunce će zaći nad prorocima, dan će se nad njima smrknuti.
The sun will go down on the prophets and the day will become dark over them.
Teško vama što zidate grobove prorocima, a vaši su ih očevi pobili.
Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
Sunce će zaći nad prorocima, dan će se nad njima smrknuti.
The sun will set on the prophets, and the day will turn dark for them.
Argumenti poput onog da se u religiji ne veruje ljudima. već bogovima ili njihovim prorocima.
Argument for faith in God or in the prophets.
I duhovi proročki pokoravaju se prorocima.
And prophets' spirits are obedient to prophets.
I duhovi proročki pokoravaju se prorocima;
And spirits of prophets are subject to prophets.
A vi pojiste nazireje vinom, i prorocima zabranjivaste govoreći: Ne prorokujte.
And you will present wine to the Nazarites: and command the prophets, saying: Prophesy not.
Kao što sam rekao MOJIM Prorocima- učite o Hitleru
As I have told MY prophets, learn from Hitler
JA sam naredio MOJIM starim Prorocima, kao što stoji u Svetim Pismima, da narede MOJIM sveštenicima da se razvedu od neznabožkinja koje su se poklanjale drugim bogovima, nisam li?
I ordered MY prophet of old as stated in the Holy Scriptures to command MY priests to divorce from the heathen who worship other Gods did I not?
Samoproglašene sudije koje sude MOJIM istinskim Apostolima i Prorocima ih obeshrabruju, i ohrabruju one koji se kreću po telu,
The self proclaimed judges that judge MY True Apostles and Prophets discourage them and encourage the ones that move in the flesh
a ne da stavljaju Prorocima brnjice, ili da volu vezuju noge dok vuče plug.
not muzzle the Prophet or tie the oxen feet as they pull the plow.
Nemojte vidjati, i prorocima: Nemojte nam prorokovati šta je pravo,
See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things,
Dokle će to biti u srcu prorocima koji prorokuju laž, i prevaru srca svog prorokuju?
How long will this be in the heart of the prophets who prophesy lies?
Potom reče Ilija prorocima Baalovim:" Izaberite sebi jednoga junca
Elijah then said to the prophets of Baal,“Choose one bull
Potom reče Ilija prorocima Baalovim:" Izaberite sebi jednoga junca
Elijah said to the prophets of Baal,‘Choose one of the bulls
Koji govore videocima: Nemojte vidjati, i prorocima: Nemojte nam prorokovati šta je pravo,
Who tell the seers,"Don't see!" and to the prophets,"Don't prophesy to us right things.
Dokle će to biti u srcu prorocima koji prorokuju laž, i prevaru srca svog prorokuju?
How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
sav narod sveštenicima i prorocima: Nije ovaj čovek zaslužio smrt,
all the people said to the priests and to the prophets: This man is not worthy of death;
Potom reče Ilija prorocima Baalovim:" Izaberite sebi jednoga junca
Elijah then said to the prophets of Baal,‘Choose one young bull
Results: 268, Time: 0.0314

Top dictionary queries

Serbian - English