PUSTICU in English translation

i will let
neka
пустићу
pusticu
pustiću
ću pustiti
puštam
reći ću
дозволићу
pustit ću
dozvolicu
i'm gonna let
i'm going to let

Examples of using Pusticu in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Pusticu te da živiš ugrizi me.
Will Let you live.- Do not bite me!- I gave you a gift.
Pusticu njih da brinu o tome.
I let them take care of it.
Pusticu muziku da nas komsije ne bi cule.
I will put on some music so the neighbors can't hear us.
Pusticu da tvoji prijatelji ostanu.
I'm letting your friends stay.
Pusticu je.
I would let her.
Idem ja polako, pusticu vas da se vratite veceri.
I guess I will be on my way, let you two get back to your dinner.
Ne, ti si moj sin i pusticu te.
No, you're my son and I let you down.
Izaci sada, i pusticu te da živiš.
Go forth now, and let you live.
Pusticu te par dana… l razmisli šta sam ti upravo rekla.
I'm gonna let you sit here for a few days… and think about what I've said.
Pusticu ih samo pred vašim sudijom pod uslovom da im bude sudjeno za izdaju.
I will release them only to your magistrate under the condition they stand trial for treason.
Pusticu neke ljude da vidim da li mogu da se pozabave svedocima… pre nego što se policajci okome na sve.
I will put some guys out, see if they can't do a little witness control… before the cops land on everybody.
cu te ostaviti. u zivotu i pusticu te da i dalje radis.
so I will let you live and let you keep your job.
otovrim tvoj neseser… i sve lakove u njemu i pusticu ih da se osuse.
I will open all your nail polishes and let them dry out.
ima li necega uopste u tebi… ali rizikovacu i pusticu te da odes.
I'm gonna take a big chance, and let you go.
Pusticu da samo zaraste.
I will let it heal naturally.
Pusticu sada saru.
I'm gonna let sarah know.
Pusticu ih za tebe.
I will get them for you.
Pusticu sve na liniju.
Let me three-way.
Pusticu te da vidis sve.
Gonna let you see everything.
Pusticu te da udješ.
I will buzz you in.
Results: 150, Time: 0.0502

Top dictionary queries

Serbian - English