RAZMERE in English translation

scale
skali
размера
нивоу
обиму
vagu
ljestvici
lestvici
размјера
скалирати
meri
proportions
пропорција
проценат
односу
удео
сразмери
број
проценту
meri
омјеру
удио
extent
koliko
stepen
način
obim
opseg
мери
мјери
размере
мјере
magnitude
magnituda
величина
јачине
razmere
димензије
степен
обим
ratios
однос
омјеру
размери
коефицијент
racio
пропорцији
разломак
сразмери
количник
size
broj
dimenzija
величина
velicine
сизе
veći
velicinu
на величину

Examples of using Razmere in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Razmere su možda još veće nego što se to iz izveštaja vidi.
The problem could be bigger than even the report reveals.
Pomozi nam da razumemo razmere ovoga.
Help us understand the scale of this thing.
Novi izveštaj kompanije Kaspersky Lab otkriva razmere problema digitalnog„ nereda“, sa kojim se suočavaju brojni korisnici širom sveta.
A new report by Kaspersky Lab reveals the scale of the digital clutter problem among Internet users worldwide.
ruski uticaj je dostigao takve razmere da ugrožava njihovu prozapadnu orijentaciju
Russian influence has reached such proportions that it jeopardized their pro-Western orientation
Savez će pokrenuti značajne razmere i efikasnost i omogućiti da obe kompanije dele ulaganja u arhitekture vozila koje pružaju različite sposobnosti i tehnologije.
The alliance will drive significant scale and efficiencies and enable both companies to share investments in vehicle architectures that deliver distinct capabilities and technologies.”.
pokazuje poražavajuće razmere nespremnosti, ili nesposobnosti sistema da se bori sa radio piraterijom.
shows devastating extent of unwillingness or inability of the system to cope with radio piracy.
nedovoljno privatnosti dostigle su razmere krize, uzimajući danak radničkoj kreativnosti,
not enough privacy has reached crisis proportions, taking a heavy toll on workers' creativity,
( Smeh) Sada sagledavamo mnogo veće razmere praćenja građanstva nego što je on ikada mogao da zamisli.
(Laughter) We are right now seeing a much larger scale of tracking of individual citizens than he could have ever imagined.
Šta raditi ako je najezda poprimila tolike razmere pa prirodna sredstva nikako ne pomažu?
What to do if the invasion has taken on such proportions so natural resources cannot help you?
S obzirom na razmere i trajanje opšte društvene krize u Srbiji,
Taking into consideration the scale and duration of the general social crisis in Serbia,
li odista poznajemo sve Božje puteve i razmere njegovog milosrđa?
do we know all the ways of God, and all the extent of his mercy?
je u saopštenju da je odgovor G7 na krizu„ neadekvatan s obzirom na urgentnost i razmere ekološke katastrofe”.
Greenpeace France described the G7's response to the crisis as,‘inadequate given the urgency and magnitude of this environmental disaster'.
Jasno smo stavili Rusiji do znanja da su geografske razmere i obim njihove vežbe„ Zapad 2017“ znatno izašle iz okvira koji je Rusija ranije najavila.
Allies made clear that the scale and geographical scope of exercise ZAPAD 2017 significantly exceeded what Russia had previously announced.
Pokolji Srba su dostigli takve razmere da su, u tim krajevima, zagađeni i mnogi vodeni izvori.
Slaughter of Serbs has reached such proportions, that, in these areas, even water resources are polluted.
Takođe, ako i zaboravite razmere, uvek možete rešiti zadatak Pitagorinom teoremom.
Also, if you are ever in doubt or forget the ratios, you can always use the Pythagorean Theorem.
ona pokazuje razmere krize.
it merely shows the extent of the crisis.
Francuski Grinpis naveo je u saopštenju da je odgovor G7 na krizu„ neadekvatan s obzirom na urgentnost i razmere ekološke katastrofe".
Greenpeace France has described the G7's response to the crisis as"inadequate given the urgency and magnitude of this environmental disaster", it said in a statement(in French).
Da bi se razumele razmere ovog„ iznenađenja“ prvo treba reći nekoliko reči o podmornicama koje će uskoro biti raspoređene u novorosijskoj pomorskoj bazi.
To understand the scale of this"surprise," one should first say a few words about the submarines that will soon be deployed on the Novorossiysk naval base.
Ova bolest je u današnjem vremenu poprimila razmere epidemije i sada pogađa preko 300 miliona ljudi širom sveta.
This disease in modern times has taken on epidemic proportions and now it affects over 300 million people worldwide.
Tada su vlasti bile optužene da su nekoliko nedelja pokušavale da prikriju razmere katastrofe.
The authorities were accused of having hidden for weeks the extent of the disaster to avoid the scandal.
Results: 248, Time: 0.0508

Top dictionary queries

Serbian - English