SENE in English translation

shadows
senka
sen
šedou
sjenka
sjena
схадов
сиве
sjenu
seine
seni
изнад сене
shadow
senka
sen
šedou
sjenka
sjena
схадов
сиве
sjenu
sanne
sane
сене
sene

Examples of using Sene in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Integriše podsvesni“ um sene” i spoljnu projekciju.
Integrates the subconscious“shadow mind” and the outer projection.
Oni koji nas zbilj proganjaju, oni rade iz sene.
The ones really hunting us, they're in the shadows.
Mogu vam pokazati veslače u rano jutro duž reke Sene.
And I can show you the early morning rowers along the River Seine.
Svo vreme poput sene na meni.
Like a shadow on me all of the time.
Žao mi je, preko Sene.
I'm sorry, across the Seine.
Daleko od sene.
Away from the shadow.
I dok hodio budem dolinom sene i smrti.
Yea, though I walk trough the valley of the shadow and death.
Obale Sene, nisu kao obale Pripjata.
The banks of the Seine, it's not the Pripyat.
Iznajmili smo mlin na obali Sene.
We've rented a mill on the banks of the Seine.
Godina sam proveo na dnu Sene u njima!
I spent 40 years at the bottom of the Seine in them!
ne tako hladan kao voda Sene.".
not so cold as the waters of the Seine.".
Vidim te u rano jutro sa pecarošima na obali Sene.
I see you in the early morning With the fishermen on the banks of the Seine.
Zamislite duhove kao ostatke. Sene koje su nedavno preminuli ostavili iza sebe.
I want all of you to think of ghosts as remnants, shadows left behind by the recently departed.
Pored Sene ima 6km. hoda… Ide od Sen Žermena do Pon d' Austerlic.
Along the Seine, there's a four-mile walk… that goes from Isle Saint Germain to the Pont d'Austerlitz.
Jednog dana smo se okupili na večeri kod Laperuza, kraj Sene, gde smo nekada proslavljali svoje položene doktorate.
One day we gathered for dinner at Lapérouse's near the Seine where we all used to celebrate our PhD's.
koja je vodila do Sene.
behind which a path led down to the Seine.
Lopovi pod mostovima Sene govorili su o svom Rigoutu samo najlepše.
The thieves living under the bridges of the Seine had only the best to say about their Rigout.
Nakon što su višenedeljne obilne padavine donele rast vodostaja Sene, po drugi put u poslednje dve godine,
As Paris began mopping up after the rain-gorged river Seine overflowed for the second time in two years,
Imamo terenske timove na svim putovima koji vode iz Doline Sene koji traže Fayeda
We've got ground teams on all roads leading out of Shadow Valley looking for Fayed
I u senu krila Tvojih veselim se.«.
In the shadow of Your wings I will rejoice.”.
Results: 67, Time: 0.0363

Top dictionary queries

Serbian - English