SUDA in English translation

court
sud
sudski
dvoru
terenu
sudnici
дворски
sudnicu
dvorištu
tremu
tribunal
sud
hagom
courthouse
sud
sudnica
sudnici
judgment
sud
rasuđivanje
sudnji
prosuđivanje
mišljenje
пресуда
proceni
osude
odluke
prosudbu
trial
suđenje
sud
sudjenje
proces
iskušenje
sudenje
postupak
пробни
испитивање
покушаја
justice
pravda
pravednost
pravosudni
pravosuđe
sudija
sud
džastis
права
vessel
brod
sud
plovilo
posuda
letelica
сасуд
пловак
judge
sudija
sudac
sudijo
suca
sud
sudiš
osuđivati
sutkinja
судити
sucem
judgement
procena
sud
rasuđivanje
presuda
odluke
osuđivanja
osude
sudnji
просудбу
courts
sud
sudski
dvoru
terenu
sudnici
дворски
sudnicu
dvorištu
tremu
judgments
sud
rasuđivanje
sudnji
prosuđivanje
mišljenje
пресуда
proceni
osude
odluke
prosudbu

Examples of using Suda in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Predsjednik suda piše saglasno mišljenje.
The chief justice writes a concurring opinion.
Otrčali smo do suda i venčali se.
So we went to the courthouse and got married.
Onda ćemo osuđivati ljude bez suda.
Now we hold people without trial.
Onda, pijem iz suda.
Then, I drink in the vessel.
Španskog ustavnog suda.
The Spanish Constitutional Court.
Feldmaršal Albert Kesselring bio je ispitan od strane Britanskog Vojnog Suda 1947.
Field Marshal Albert Kesselring was tried by a British Military Tribunal in 1947.
Nema suda, ti to znaš.
No judgment, as you know.
Kad je Nikson za predsednika Vrhovnog suda nominovao Vorena, nepokolebljivog branioca našeg ustava.
When President Nixon nominated my friend Warren Chief Justice, a staunch defender of our Constitution.
Predsednik suda izbegao komentar.
The judge presiding disallowed the comments.
Nema suda, ti to znaš?
No judgement, you know?
Nikad nisam čuo da se termin suda toliko pomakne unaprijed.
I've never heard of a trial date being advanced that much.
I ne dade da ko pronese suda kroz crkvu.
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
I izgledaju kao da su i sa suda.
And these look like they from the courthouse, too.
Bio je predsjednik Porotnog suda u Limogesu.
He was president Assize Court in Limoges.
Ovo je iza suda na NBG.
This is a tribunal outside the NDIA.
Putem suda ste legalizovali subverzivnu grupu zvanu" Solidarnost", zar ne?
You've legalized through the courts a subversive group named'Solidarity,' haven't you?
Nakon suda, vaš Bog neće zaboraviti svoju djecu.
After the judgment, your God will not forget his children.
Tužioci hoće da prisluškuju bez suda.
Our counsellors will listen without judgement.
Dobila sam poziv od suda.
I've been summoned by a judge.
disanje Vrhovnog suda?
breathing chief justice?
Results: 2942, Time: 0.0665

Top dictionary queries

Serbian - English