SUROVOG in English translation

cruel
okrutan
surov
svirep
grub
harsh
teško
okrutno
teški
оштре
тешким
grubo
сурова
јаке
strog
surovi
brutal
brutalan
surov
okrutan
okrutno
жестоке
surovi
ruthless
okrutan
nemilosrdno
surov
nemilosrdni
bezobzirni
немилосрдних
бескрупулозан
беспоштедног
surovi
bezobizirno
ferocious
divlje
жестоке
дивљих
svirepi
okrutni
суров
опасне

Examples of using Surovog in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
pitam se koja socijalna služba štiti ovako očajan roditeljski svet od ovog surovog tinedžerskog sveta koji raspolaže oružjem za koji još uvek nije propisno stasao.
wondering which social service is to protect such a desperate parental world from this cruel teenage world which has a weapon at its disposal it has not fully grown to dispose of.
dan danas mislim da je Engleska škola surovog suočavanja sa onim što će tek doći
today I still think the English school is raw in confronting that which is yet to come
uvele sankcije zbog surovog kraljeubistva i činjenice da se vlade koje su se smenjivale nisu usuđivale
decided to impose sanctions for the brutal regicide and the fact that rotating governments didn't dare to sanction the officers,
( Pravda, 24 sata, 11. 04. 2012) Povodom trinaeste godišnjice surovog ubistva Slavka Ćuruvije,
(Pravda, 24 sata, 11.04.2012)On the occasion of the 13th anniversary of the brutal murder of Slavko Curuvija,
simbol masovnog i besprimerno surovog ubijanja.
a symbol of mass and unparalleled ruthless killings.
beskompromisni obračun sa pojavom surovog, neljudskog i ponižavajućeg postupanja
uncompromising confrontation with the appearance of cruel, inhuman and degrading treatment
Surova možda, ali pravda.
Cruel perhaps, but justice.
У њему се бавио суровим животом сељана северне Русије током Другог светског рата.
It dealt with the harsh life of northern Russian villagers during World War II.
Vreme je surovo, zar ne?
Time is cruel, isn't it?
То је сурова шала, морам да признам.
It's a cruel joke, I tell you.
Nade mogu biti surove, Tonja, ukoliko se ne ostvare.
Hopes can be brutal, Tonia if they don't materialize.
Tako surovu kaznu.
Such a harsh punishment.
Surova su ovo vremena.
These are cruel times.
Tamošnji ruski komandant je veoma surov, kao što si video na slikama.
The Soviet Commander there is exceptionally brutal, as those photos indicate.
Прилагодио се суровим условима македонских планина,
It adapted to the harsh conditions of the Macedonian mountains,
Ima nešto surovo u njemu.
There's something cruel about him.
Ислам је сурова и варварска религија!
Islam is a brutal and violent religion!
Sudnji Dan u Surovom Svetu je kada neko uperi pištolj u tebe.
Judgment Day in Harsh Realm is when somebody points a gun at ya.
Opstao na ovom surovom svetu.".
They have survived in this cruel nation”.
To je surova realnost ovog sveta.
That's the harsh reality of this world.
Results: 40, Time: 0.0463

Top dictionary queries

Serbian - English