ZOROM in English translation

dawn
svitanje
don
daun
zoru
давн
jutra
svanulo
praskozorja
дан
doun
in the morning
ujutru
ujutro
u jutro
jutra
u jutarnjim
se ujutro
od jutra
u jutarnjem
pre podne
sunrise
svitanje
sanrajz
izlazak sunca
zore
излазак
zalazak sunca
do izlaska sunca
sanrajs

Examples of using Zorom in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
SS divizija Princ Eugen pod zapovjedništvom SS Obersturmbannführer-a Max Roshnov-a je zorom poslan za Liditz.
Accordingly a detachment of SS division Prikcks Barugie commanded by SS Overstune Van Furior Max Roshnov was dispatched for Liditz at dawn.
sići u grob sav obasjan zorom.
we are entering a tomb all flooded with the dawn.".
San se je toliko dojmio da me pozvala u sredu ranom zorom, čim se probudila.
She was so stuck by the dream that she called me early Wednesday morning, as soon as she woke up.
Zorom ustajući krvnik ubija siromaha
The murderer rising with the light killeth the poor
Zorom ustajući krvnik ubija siromaha
The murderer rises with the light. He kills the poor
zar ne postoji neki alternativni ekonomski sistem u kojem ne bismo morali da ustajemo ranom zorom da bismo zaradili novac za hranu?“.
does an alternative economic system exist in which we do not have to get up early in the morning to earn money for food?”.
Увек сликам у зору када је светлост неумрљана.
I always paint at dawn when the light is untainted.
Зора, врло добро.
Dawn, very good.
Zora novog veka.- 1800.
The dawn of a new century. 1800.
Da li bi Grexit neizbežno pomogao Zlatnoj zori, da li i dalje mislite tako?
So would a Grexit inevitably help Golden Dawn, do you still think that?
Noć čekali zoru a ona je čekala.
Night waited for dawn and she was waiting.
Zore probada kroz mračnu noć".
The dawn pierces through the dark night.".
То је зора срећног живота!
It's the dawn of a happy life!
Људи су углавном долазили у зору, равнајући се премауговореном сигналу.
People came usually at dawn according to an agreed signal.
U zoru je svjetlost je prekrasna.
At dawn, the light is beautiful.
Zora novog dana.
Dawn of a new day.
Чекај на напад у зору, након треће ноћи.
Wait for the attack at dawn, after the third night.
У зору људске расе,
At the dawn of the human race,
Zora je u meni.
Is a dawn in me.
Зора је и ми смо у граду.
It's dawn, and we're in a city.
Results: 44, Time: 0.037

Top dictionary queries

Serbian - English