CELOSTI in English translation

full
plný
celý
kompletný
úplný
plne
naplno
plnohodnotný
entirety
celý
celistvosť
celok
úplnosti
plnom rozsahu
celosti
úplné
plnom znení
totality
súhrn
celok
úplnosť
totalita
celistvosti
celé
celkovú
celosti
na všetky
whole
celý
celok
úplne
celkový
plnotučného
completely
úplne
kompletne
plne
absolútne
totálne
natrvalo
dokonale

Examples of using Celosti in Slovak and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keď túto„knižnicu“ čítame a skúmame v jej celosti, nachádzame tam témy,
When you read and study this library in its totality, there are certainly themes
V prípade podmienených záväzkov alebo záruk sa predpokladá, že celková výška úveru sa čerpá v celosti ako jedna suma ku skoršiemu z týchto dátumov.
In the case of an MCD contingent liability or guarantee, the total amount of credit must be deemed to be drawn down in full as a single amount at the earlier of.
Pápež Benedikt XVI. mal v sobotu 9. februára príhovor k účastníkom medzinárodnej konferencie s názvom„Žena a muž-'humanum' v jeho celosti.
On Saturday morning Pope Benedict XVI received participants in an international congress on the theme:"Woman and man, the'humanum' in its entirety.”.
Členské štáty sa ubezpečia, že orgán, ktorý zodpovedá sa uskutočnenie platieb zabezpečí, aby poberatelia obdržali celú sumu príspevku z verejných fondov čo najrýchlejšie a v celosti.
Member States shall satisfy themselves that the body responsible for making the payments ensures that the beneficiaries receive the total amount of the contribution from public funds as quickly as possible and in full.
digitalizácia by mala prispieť vo svojej celosti a komplexnosti k zlepšeniu života ľudí
while digitalisation should be approached in its entirety and complexity for the improvement of people's life
ktoré sa už skončili, by mal byť však štát Egypt opatrný pri preberaní svojich funkcií v ich celosti.
the Egyptian State should be careful to take up once again its functions in their entirety.
na vrátenie primeranej časti odplaty, ak bola v celosti zaplatená už pri uzavretí zmluvy.
to a refund of a reasonable amount of reward if it was paid in full when concluding a contract.
Prihláška na zapísaný dizajn spoločenstva ako predmet vlastníctva sa rieši v celosti a pre celú oblasť spoločenstva ako vnútroštátne právo na
An application for a registered Community design as an object of property shall be dealt with in its entirety, and for the whole area of the Community,
Prihláška na zapísaný dizajn spoločenstva ako predmet vlastníctva sa rieši v celosti a pre celú oblasť spoločenstva
The Community design as an object of property is similar, in its entirety and throughout the territory of the Community,
To tiež závisí od či objem sa pohybuje v celosti alebo čiastočne, a či sa presunie časť zväzku v jednom kroku a zvyšok sa pohybuje v neskoršom kroku.
It also depends on whether the volume is moved in its entirety, or partially, and on whether part of a volume is moved in one step and the rest is moved in a later step.
dedičského práva nehnuteľný majetok, ktorý jej pripadol, v celosti.
acquired in its entirety the immovable property assigned to her.
California Institute of Technology našli cestu, ako tento proces objasniť v celosti, bez akýchkoívek"chýbajúcich častí".
the California Institute of Technology in the US have found a way to see this process unfold in its entirety without any‘missing links'.
zahŕňa úvery, ktoré sa musia splatiť v celosti v rámci určitého obdobia
includes credits which must be repaid in full within or after a period but, once repaid,
Odpoveď Súdneho dvora znela, že„čas lekárov strávený čakaním na privolávanie, ktorí sú členmi tímov primárnej lekárskej starostlivosti sa musí považovať v jeho celosti ako pracovný čas
The ECJ ruled that‘time spent on-call by doctors in primary health care teams must be regarded in its entirety as working time
zahŕňa úvery, ktoré sa musia splatiť v celosti v rámci určitého obdobia
includes credits which must be repaid in full within or after a period but, once repaid,
Že„čas lekárov strávený čakaním na privolávanie, ktorí sú členmi tímov primárnej lekárskej starostlivosti sa musí považovať v jeho celosti ako pracovný čas
Time spent on call by doctors in primary health care teams must be regarded in its entirety as working time, and where appropriate as overtime,
Súd prvého stupňa v bodoch 159 až 162 svojho rozsudku rozhodol, že Spoločenstvo sa bezdôvodne obohatilo, pretože pomoc nebola v celosti vyplatená žalobcom,
that the Community had been unjustly enriched because the aid had not been paid in full to the applicants, but(rather)
nový druh chlipného“ja“, ktorý prichádza, aby sa pridal do súčtu neľudských elementov, ktoré vo svojej celosti predstavujú ego.
a new type of lustful“I” that comes to add itself to the sum of inhuman elements that in their totality constitute the ego.
Že„čas lekárov strávený čakaním na privolávanie, ktorí sú členmi tímov primárnej lekárskej starostlivosti sa musí považovať v jeho celosti ako pracovný čas
Time spent on call by doctors in primary health care teams must be regarded in its entirety as working time, and where appropriate as overtime,
(c) z ktorých by sa dalo odvodiť množstvo vybraných ropných výrobkov pre jednotlivé kategórie vybraných ropných výrobkov alebo v celosti(s výnimkou o počte hlasov člena), vo vzťahu ku
(c) which could be used to derive volume of selected petroleum products for respective categories of selected petroleum products or in whole(except for information on the number of votes of the member)
Results: 67, Time: 0.0251

Top dictionary queries

Slovak - English