Examples of using Desivej in Slovak and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Zložil to so skutočnosťou, že som cestoval v„strašidelnej, desivej“ Afrike
Zdarma Použite svoj ESP sa zbaviť mesto zlých duchov v tejto desivej skrytých objektov hra!
Breeze lesom terénu v desivej rýchlosti pri plnení život ohrozujúce kúsky na t….
Vždy je užitočné mať na pamäti, že nejakú silu máte stále vo vlastných rukách aj v prípade niekedy smrteľnej a nekonečne desivej rakoviny.
Tento film odhaľuje, ako technológia poháňa izoláciu a osamelosť do desivej miery, o čom by sme mali všetci uvažovať.
prežitia rovnakej desivej alebo hrozivej epizódy.
Pokia¾ sa nebojíte desivej rýchlosti, smrte¾ných pascí
Dnes, po desivej skúsenosti so reálne jestvujúcim socializmom nie je jasné,
kriminálka New York musí čeliť desivej realite nezákonného obchodovania s ľuďmi.
ocitli sme sa v desivej štvrti a on vošiel do toho hrozného hotelu.
vzápätí sa už jeho telo strácalo v desivej žiare plameňa.
Väčšina žien dohnaných do tejto desivej situácie bola v tom čase veľmi mladá.
Porážka Číny umožnila Džingischánovi prístup k desivej novej vojenskej technike- baranidlám,
hovorí späť do desivej lev hlasom.
Tieto zákerné duše na Sáru číhajú na každom kroku, aby ju hodili do desivej temnoty, v ktorej je nútená bojovať za vlastné spasenie.
môže verejná doprava byť skvelým miestom pre rozhovor s cudzími ľuďmi, alebo desivej sociálnej situácie, cez ktorú sa budete musieť preniesť.
Nebudeš sa musieť bár nejakej náhlej desivej veci ani búrky nad zlými, pretože prichádza.
Alyssa zistí, že to čo pokladala za fikciu je založené na desivej realite.
Tento film odhaľuje, ako technológia poháňa izoláciu a osamelosť do desivej miery, o čom by sme mali všetci uvažovať.
moje deti sú po neuveriteľne desivej udalosti v poriadku a zdraví.
