Examples of using Dojnice in Slovak and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
celková dĺžka života dojnice sú najvýznamnejšími faktormi celkovej výnosnosti farmy.
Zameranie výskumnej a odbornej činnosti druhovo je orientované na hovädzí dobytok prednostne dojnice s významným rozšírením pôsobnosti na ošípané
Pochádzajú z Minnesoty, kde dojnice zrejme prevyšujú počet ľudí,
kuchári, dojnice, krajčírky, práčky,
Znamená to, že po dobu troch mesiacov musia dojnice dostávať výhradne krmivo bez geneticky modifikovaných zložiek,
Shuniu GnRH(vhodné pre dojnice)).
Študent sa tak môže podrobne zoznámiť s celým procesom od starostlivosti o dojnice a získavanie mlieka v školskom poľnohospodárskom podniku v Zemplínskej Teplici,
Viazaná priama podpora na dojnice v znevýhodnených oblastiach.
kvôli stanoveniu presného počtu dojníc oprávnených na platbu by sa malo pre dojnice určiť minimálne obdobie uchovania.
podpora na dojčiace kravy, bahnice a kozy v rámci čiastočného vykonávania opatrení SPS 12 11 44 Dospelý hovädzí dobytok Dojnice Teľatá a mladý hovädzí dobytok Ovce Dojčiace kravy Ovce Kozy Kozy.
ju bolo možné odlíšiť od iných kráv, akými sú napríklad dojnice alebo jalovice.
na krmivá pre ošípané, hydinu, dojnice a hovädzí dobytok, a tiež pre akvakultúry.
na krmivá pre ošípané, hydinu, dojnice a hovädzí dobytok, a tiež pre akvakultúry.
aj pre hovädzí dobytok a dojnice, pretože potrebujeme zachovať vysokú konkurencieschopnosť nášho priemyslu.
napríklad držitelia kvót, ktorí nevlastnia žiadne dojnice, vlastníci dojníc, ktorým nebola pridelená kvóta,
hovädzí dobytok a dojnice) chceme získavať z udržateľných fariem,
Použitie u laktujúcich dojníc produkujúcich mlieko pre ľudský konzum nie je povolené.
Liek by mal byť aplikovaný len dojniciam v období státia na sucho.
Zdarma BCS Cowdition pomáha poľnohospodár/ veterinárom strelil telesnú kondíciu dojníc.
o welfare dojníc.
