"Gauzès" is not found on TREX in Slovak-English direction
Try Searching In English-Slovak (Gauzès)

Low quality sentence examples

Značne posilňuje právomoci ESMA, ako ste to veľmi dobre vysvetlili, pán Gauzès, a ako na to počas rozpravy o dohľade veľmi dôrazne poukazoval pán Giegold, ktorý je tu tiež prítomný.
It strengthens ESMA's powers considerably, as you explained very well, Mr Gauzès, and as Mr Giegold, who is here, was also anxious to point out during the debate on supervision.
(RO) Vážený pán predsedajúci, pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré predstavil pán Gauzès vo svojej správe, majú za cieľ poskytnúť ďalšie podrobnosti týkajúce sa nových právomocí ESMA vo vzťahu k národným agentúram.
(RO) Mr President, the aim of the amendments suggested by Mr Gauzès's report is to provide additional details concerning ESMA's new powers in relation to national agencies.
Z nášho hľadiska si veľmi dobre uvedomujem, že spoločnosti berú tieto programy dodržiavania právnych predpisov vážne. Tento prístup môže pomôcť pri prevencii, ktorá, pán Gauzès, je v skutočnosti stále lacnejšia než náhrady alebo tresty.
I am well aware, in our view, that companies take these compliance programmes seriously and that can help prevention which, in fact, Mr Gauzès, is still cheaper than compensation or punishment.
Ako však práve uviedol pán Gauzès, a ako to uviedli aj predchádzajúci rečníci, uznanie týchto národných špecifík nesmie viesť k zvýšeným nákladom. Poplatky musia byť jednotné a prípadné ďalšie náklady musia znášať vlády.
However, as mentioned just now by Mr Gauzès and also by previous speakers, it is vital that the recognition of these national specificities does not lead to increased costs, that fees are uniform and that governments, if necessary, shoulder this additional cost.
Pán Lehne, pán Gauzès, pán Skinner, nemáme nič proti určitému stupňu flexibility našich postupov, ktoré slúžia na kontrolu uplatňovania nariadení v rámci usmernení judikatúry s cieľom zohľadniť hospodársku situáciu, ktorá je stále problematická.
Mr Lehne, Mr Gauzès, Mr Skinner, we have nothing against a certain degree of flexibility in our practices controlling the application of regulations, within the limits set by the guidelines of case-law, in order to take into account an economic situation that is still challenging.
Dokonca ani nie sú v pozícii, aby nám kázali, keď si uvedomíme, že vlády, na čele ktorých stoja ich priatelia, vytvorili tieto deficity prostredníctvom nespravodlivých aj neúčinných daňových bonusov. Nemám pravdu, pán Gauzès?
They are even less in a position to preach to us, considering that the governments led by friends of theirs have created these deficits through tax reductions that are as unfair as they are ineffective: is that not right, Mr Gauzès?
Teraz by som sa chcela stručne vyjadriť k tomu, čo sa stane po záťažových testoch, a trochu zopakujem to, čo povedal pán Gauzès, že nás nemôže uspokojiť len prijatie právnych predpisov: musia sa aj dodržiavať.
I would just like to make a brief comment about what is going to happen after the stress tests, by echoing slightly what Mr Gauzès said, which is that one cannot indulge oneself by adopting laws: they have to be adhered to.
Keď som navrhoval túto platformu, o ktorej sa vyjadril pán Gauzès a ďalší, bola to snaha priniesť malých aj veľkých hráčov na jedno fórum, najmä menšie organizácie kolektívnej správy, ktoré sa cítia byť nepovšimnuté v tejto rozprave.
When I suggested the platform- and it was referred to by Mr Gauzès and others- it was the need to bring together the small and big players in a particular forum, and particularly the smaller collecting societies who, I understand, feel left out in this particular debate.
Úplne súhlasím s tým, čo povedal pán Gauzès: keď človek ide do terénu, musí si takmer položiť otázku, či sú návrhy predložené Komisiou skutočne relevantné, či by sa nemala zohľadniť prebiehajúca kríza, aby sa umožnilo dosiahnutie maximálneho možného pokroku.
I agree entirely with what Mr Gauzès said; when one goes out into the field, one almost wonders whether the proposals put forward by the Commission in September are completely relevant, whether account ought not to be taken of the crisis that is currently occurring in order to allow for as much progress as possible to be made.
(DE) Vážený pán predsedajúci, pán Reynders, pán komisár Barnier, veľkú časť práce sme už vykonali, ako povedal pán Gauzès: 21 trialógov a množstvo stretnutí spravodajcov a tieňových spravodajcov z Výboru pre hospodárske a menové veci a Výboru pre právne veci.
Mr President, Mr Reynders, Commissioner Barnier, we have already carried out a great deal of work- as Mr Gauzès said: 21 trialogues and numerous meetings between the rapporteurs and shadow rapporteurs from the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Legal Affairs.
Domnievam sa, že Rada bola vypočutá a chcel by som vám povedať, pán Gauzès, že Rada sa stotožňuje s vaším prianím, aby boli ratingové agentúry na európskej a, dodal by som, medzinárodnej úrovni efektívne regulované, ako už povedalo veľa kolegov a poslancov.
I believe that the Council has been heard, and I should like to say to you, Mr Gauzès, that the Council very much shares your desire for rating agencies at European and, I would add, international, level to be effectively regulated, as many of my colleagues and many MEPs have said.
Dámy a páni, dohoda o dohľade nad ratingovými agentúrami je dôležitým krokom a aj ja vám chcem poďakovať, pán Gauzès, a samozrejme, všetkým, ktorí pracovali spoločne s vami, pani predsedníčke výboru Bowlesovej, ako aj tieňovým spravodajcom pánovi Klinzovi, pánovi Giegoldovi, pánovi Pittellovi a pánovi Foxovi.
Ladies and gentlemen, the agreement on the supervision of credit rating agencies is an important step, and I, too, would like to thank you, Mr Gauzès, and, of course, those working alongside you, the Committee Chair, Mrs Bowles, as well as the shadow rapporteurs, Mr Klinz, Mr Giegold, Mr Pittella and Mr Fox.
Bez toho, aby som v tomto momente vybral jednu možnosť, pán Pittella, Komisia zvažuje štrukturálne opatrenia, medzi ktorými je aj vytvorenie nezávislej európskej úverovej ratingovej agentúry, ktorá je pre niektorých z nás- tu hovorím za seba- vítaným návrhom, najmä v súvislosti s ratingmi štátnych rizík, ktoré práve spomenuli pán Gauzès, ako aj pani Goulardová a pán Pittella.
Without singling out one particular option for the moment, Mr Pittella, the Commission is looking at structural measures, including the creation of an independent European credit rating agency, which for some of us- I am speaking for myself here- is a welcome thing, particularly when it comes to sovereign risk ratings, which were mentioned just now by Mr Gauzès, as well as by Mrs Goulard and Mr Pittella.
Odporúčania do druhého čítania: Gauzès.
Recommendation for second reading: Gauzès.
Pán Gauzès sa zmienil o Pakte stability a rastu.
Mr Gauzès referred to the Growth and Stability Pact.
Preto plne súhlasím s tým, čo práve povedal pán Gauzès.
Consequently, I fully agree with what Mr Gauzès said just now.
Myslím si však, že pán Gauzès a jeho priatelia vykonali dobrú prácu.
However, I think that Mr Gauzès and his friends have done a good job.
Pán Gauzès, máte toľko času, koľko len chcete, ak bránite záujmy londýnskej City.
Mr Gauzès, you can have as long as you like if you protect the interests of the City of London.
Na záver, pán Gauzès spomenul potrebu zbaviť sa závislosti od ratingových agentúr.
Finally, Mr Gauzès referred to the need to rid ourselves of dependency on the rating agencies.
Pán Gauzès, ktorého názory poznám,
Mr Gauzès, whose convictions I know