HLUPÁKOV in English translation

fools
blázon
hlupák
hlúpy
oklamať
idiot
blbec
debil
hlupaňa
somár
nerozumný
idiots
hlupák
debil
blbec
blázon
idiotský
somár
hlupaňa
kretén
hlupáčik
hlúpa
stupid
sprostý
blbý
hlúposť
hlupák
blbosť
blbec
idiot
debil
sprostosť
blbo
dummies
fiktívny
hlupák
hlupáčik
hlúpy
bábka
cumlík
panák
atrapa
figuríny
falošné
morons
debil
blbec
hlupák
idiot
kretén
magor
tupec
pako
imbecil
blb
nerds
blbecek
šprt
hlupák
nervák
bifľoš
šprtom
nerda
trtko
suckers
zelenáč
blázon
bulík
hlupák
slabosť
prísavky
výhonok
ciciak
sráč
prísavku
foolish
bláznivý
hlúposť
blázon
hlupák
bláznovstvo
blbosť
sprostý
hlúpe
nerozumné
pochabé
jerks
blbec
kretén
debil
hlupák
idiot
somár
trhnutím
trhnúť
pako
ako buran
dumb
hlúpy
blbý
nemý
sprostý
hlúposť
hlupák
tupý
blbosť
debilný
sprostosť
simpletons
dupes

Examples of using Hlupákov in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rasová promiskuita vo veku hlupákov s vysokým IQ.
Racial promiscuity in the age of high IQ morons.
A že zničí tých hlupákov, ktorí si to zaslúžia.
And that he will beat up all those jerks who need to be taken down.
Minulosť je pre hlupákov.
The past is for suckers.
Drahé vína sú pre hlupákov…!
Drinking heavily is for dummies…!
Nemôžeme odpísať všetkých ako hlupákov.
We can't write these guys off as idiots.
Peniaze sú reálna hodnota iba pre hlupákov.
Money is evil only to the foolish.
Žijeme vo svete hlupákov.
We live in a stupid world.
Nediskriminačné podpory veľkým rodinám by mali za následok viac kriminálov a hlupákov.
Indiscriminate incentives to big families would result largely in more criminals and morons.
Na pozadí krásnych slov sú ľudia pretváraní na poslušných hlupákov.
Against the background of fine words people are turned into dumb, obedient slaves.
Najprv chcem vedieť, koľko z vás hlupákov do toho musím zatiahnuť.
First, I want to know how many of you jerks I have to cut in.
To je pre hlupákov.
That's for suckers.
Je veľa vzdelaných hlupákov.
I know A LOT of educated dummies.
Teraz už máš mňa a tých hlupákov vo vedľajšej izbe.
You have got me, and those idiots in the next room.
Žijeme vo svete hlupákov.
We live in a foolish world!
Nenechajte morálku aby z vás spravila hlupákov.
Don't let morality make you stupid.
No jasné, mám slabosť pre neschopných hlupákov.
You're right. I have a weakness for incompetent morons.
Chytré" telefóny robia z ľudí hlupákov.
Smart' phones are used by Dumb people.
Ich evolucionistickí oponenti ju nemilo nazývajú„evolúcia podľa hlupákov“.
Their evolutionary opponents unkindly referred to it as‘evolution by jerks'.
Blogovanie pre hlupákov.
Blogging for Dummies.
Rušňovodič vidí troch hlupákov na koľajniciach.
The train driver sees 3 idiots on the tracks.
Results: 371, Time: 0.0568

Top dictionary queries

Slovak - English