NEMCA in English translation

german
nemecký
nemčina
nemecky
nemecko
nemci
nemec
němec
of the germans
nemci
z nemcov
kraut
nemca

Examples of using Nemca in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keď zabijete jedného Nemca, zabite aj ďalšieho- nie je pre nás nič radostnejšieho, ako kopy nemeckých mŕtvol.
If you have already killed a German, then kill another one- there is nothing more amusing to us than a heap of German corpses.
A myslela si, že na to využiješ mňa, aby som sa postaral o Nemca a zobrala si jeho hotovosť.
And you thought that you could use me to take care of Nemec and take his cash.
Ak zabiješ jedného Nemca, zabi ďalšieho- pre nás nie je nič zábavnejšie než hŕba nemeckých mŕtvol.(…).
If you kill one German, kill another- there is nothing more amusing for us than a heap of German corpses.
jeho kráľovstvo bolo rozdelené medzi Karola Holého a Ľudovíta Nemca v roku 870 zmluvou z Meerssen.
his Kingdom was divided between Charles the Bald and Louis the German in 870 by the Treaty of Meerssen.
moja teória relativity je správna, Nemecko ma prehlási za Nemca a Francúzsko vyhlási, že som svetoobčan.
Germany will claim me as a German and France will declare that I am a citizen of the world.
podotkol a objal Gréka a Nemca.
exchanged friendly kisses with the Greek and the German.
Ak sa dokáže, že moja teória relativity je správna, Nemecko ma prehlási za Nemca a Francúzsko vyhlási, že som svetoobčan.
Now that my Theory of Relativity has been proved right” he chuckled,“Germany will claim me as a German and France will declare that I am a Citizen of the World.
prebieha pátranie s cieľom nájsť Nemca.
said that a manhunt was underway to find the German.
pískanie pochádza od angličana alebo od nemca oblečeného ako angličan.
whether it comes… from an Englishman or from a German dressed as an Englishman.
Som vnukom Nemca a k tejto krajine pociťujem hlbokú náklonnosť,
I am the grandson of a German and feel deep affection for that country,
Pre mňa ako Nemca je nemysliteľné, aby neonacistická strana sedela v EP.
For me as a German it is unacceptable that a nazi party would sit in the next parliament”.
Prečo ste si nevybrali Nemca odtiaľto namiesto tých, ktorých máte?
Why have you not taken a German from here, instead of the ones you have?
Nemca v Spojenom kráľovstve stál hovor domov 6,36 eura
For a German in the UK it then cost €6.36 to phone home
na pozdrav sňať čiapku, ak stretneme Nemca.
put on our caps when we met a German.
mám väčšiu šancu zabiť Nemca odtiaľ ako na bicykli,“ vravel vraj Faber.
I have more chance of bringing down Germans there than as a cyclist,” he said, according to Healy.
Ďalším dôvodom bolo, že Allied našiel tentoraz požiadať právo rozdrviť Nemca, ktoré boli na pokraji kolapsu.
Another reason was That the Allied found this time to ask The Right to crush the Germans That were on the verge of collapse.
Pri pátraní po páchateľoch atentátov na synagógu v Džerbe v Tunisku polícia zatkla Nemca s poľským menom.
At the time of the inquiry into the attack on the mosques of Djerba in Tunisia the French police arrested a German with a Polish name.
ktorá si vzala Nemca a odsťahovala sa s ním do Dubaja,
who married a German and moved with him to Dubai,
Mimoriadna Komisia(Čeka) v Moskve bola zostavená z 36 členov, vrátane jedného Nemca, jedného Poliaka, jedného Arména,
The extra‑ordinary Commission of Moscow was composed of 36 members, including 1 German, 1 Pole,
Jána Úreka a Petra Nemca.
Ján Úrek and Peter Nemec.
Results: 137, Time: 0.0324

Top dictionary queries

Slovak - English