NENECHÁVAJ in English translation

don't leave
nenechávajte
neopúšťaj
nenechajte
neodchádzajte
neopustí
nezanechávajú
nemusíte nechať
nevychádzajte
neponechaj
neodkladajte
don't let
nech
nenechať
nedovoľte
nedopustite
nenechávajte
nedovoľujú
nepúšťajte
do not keep
nenechávajte
neuchovávajte
nedržte
nezachovávajú
neudržiavať
neudržujú
neskladujte
nezachovajú
nechajte
neudrží
do not leave
nenechávajte
neopúšťaj
nenechajte
neodchádzajte
neopustí
nezanechávajú
nemusíte nechať
nevychádzajte
neponechaj
neodkladajte
don't keep
nenechávajte
neuchovávajte
nedržte
nezachovávajú
neudržiavať
neudržujú
neskladujte
nezachovajú
nechajte
neudrží

Examples of using Nenechávaj in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prosím ťa, vezmi ma zo sebou, nenechávaj ma tu!
Please, I'm begging you, don't leave me alone!
Nenechávaj ma s ňou osamote.
Do not leave me alone with her.
Daniel, nechoď, prosím, nenechávaj ma tu samú.
Daniel, don't. Please don't leave me alone.
Nenechávaj ma samotného.
Do not leave me alone.
Ale no tak, nenechávaj nás čakať.
Oh, come on, don't leave us hangin'.
Nenechávaj ma tu, tati!
Do not leave me here, dad!
Gratulujem, ale tú učiteľčinu nenechávaj.
Please do not leave it with the class teacher.
Naozaj odporúčam. Teraz dievčatá nenechávaj ma osamote.
I really recommend. Now girls do not leave me alone.
Prosím ťa, už ma nenechávaj samú.
Please do not leave me, alone again.
Nenechávaj ma tu zomrieť!
(DON'T LEAVE ME HERE TO DIE)!
Rob sám; nenechávaj iných robiť miesto seba.
Invest in yourself; do not let others take your job.
Nenechávaj tie odporné chlpy v umývadle.
Do not let those ugly hairs in the sink.
Mitch, nenechávaj sestru samotnú.
Mitch, leave your sister alone.
Nenechávaj ma zastreliť.
Don't shoot me.
Nikdy ma nenechávaj samú, Oliver.
Never leave me alone, Oliver.
Nenechávaj ma čakať, baby.
Don't wait up for me, honey.
Nenechávaj nás tu, priateľka naša!
Do not go away from us, my friend!
Nenechávaj ho na neskôr.
Not leave him thereafter.
Nenechávaj ma chytiť za nohu!
Stop grabbing my foot!
Nenechávaj ma udrel.
Don't hit me.
Results: 185, Time: 0.0443

Top dictionary queries

Slovak - English