DROBITEV in English translation

fragmentation
razdrobljenost
fragmentacija
drobitev
drobljenje
razdrobljeni
fragmentarnost

Examples of using Drobitev in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
je nujno potreben za to, da prepreči tolikšno politično drobitev Državnega zbora, ki bi lahko onemogočila učinkovito izvrševanje njegovih ustavnih nalog,
insofar as it is necessary required to prevent such political crushing of the National Assembly which can make efficient execution of its constitutional tasks impossible,
zahteva ni drobitev ali uskladitev sistemov kvalifikacij-.
require either the fragmentation or the harmonisation of qualifications systems.
s čimer bi se zmanjšala drobitev postopkov dodelitve.
so as to reduce the fragmentation of assignment procedures.
28 industrijskih politik, zaradi krize pa nam grozi drobitev enotnega trga9.
due to the crisis, fragmentation of the Single market is looming9.
Vendar pa MSP zaradi zunanjega izvajanja, drobitve poslovnih procesov
But because of outsourcing, the fragmentation of business processes, and the supply
Z namenom preprečevanja drobitve zaščitenih kmetij
In order to prevent the fragmentation of protected farms
Zaradi uničevanja in drobitve habitatov so ogroženi predvsem ekosistemi, kot so gozdovi, mokrišča in obalna območja.
In particular, ecosystems such as forests, wetlands and coastal zones are under threat from ongoing habitat destruction and fragmentation.
bi ohranili večja neokrnjena območja in se izognili drobitvi pokrajine.
larger areas untouched and to avoid landscape fragmentation.
pravilnega delovanja trgov, zlasti zaradi drobitve likvidnosti, ali ne bi negativno vplival na sistemsko tveganje.
in particular due to liquidity fragmentation, or would not adversely affect systemic risk.
To vključuje zlasti dobro usklajevanje konkurenčnih pristopov v izogib negotovosti in drobitvi trga.
This implies notably effective coordination of competing approaches, avoiding uncertainty and fragmentation of the market.
bi se tako izognili drobitvi trga.
then on a world-wide basis- in order to avoid fragmentation of the market.
smo jo kasneje tudi združili v en sam instrument, saj te drobitve ni bilo mogoče več obvladovati.
which we later also combined in a single instrument because this fragmentation was no longer manageable.
možnost njegove drobitve, zapleti v zvezi z dobavo
its likely fragmentation, complications for shipments,
Sedaj je treba pomagati razvijati trge za spekter v EU in se s tem izogniti drobitvi pogojev, ki vladajo tem trgom ob njihovem razvoju.
There is now a need to assist the development of spectrum markets in the EU to avoid fragmentation of the conditions governing these markets as they develop.
Ko se sprehajate mimo tvoje drobitve in se njeni prijatelji ne obračajo,
When you're walking past your crush and their friends aren't around,
povečala tveganje drobitve vsebine v razmerju do upravnih vidikov.
increase the risk of a fragmentation of content versus administrative aspects.
Končno se namena Direktive o PVO ne sme obiti z drobitvijo projektov.
Lastly, the objective of the EIA Direct- ive cannot be circumvented by the splitting of projects.
Obračunavanje storitev na sekundo je samo zadnja manifestacija sveta, ki se premika proti demokratizaciji in drobitvi dostopa do naših najbolj zmogljivih orodij.
Per-second-billing is just the latest manifestation of a world moving toward democratized and hyper-fractionalized access to our most powerful tools.
Namesto tega z določanjem"pragov" na vrednost"sistemsko pomembnih" sredstev omogoča formalne postopke drobitve, ki bodo z njegovega področja uporabe pregnali veliko število investicijskih podjetij, za katere naj bi veljala direktiva.
Instead, by setting'thresholds' on the value of'systemically relevant' assets, it is clearing the way for formal fragmentation processes that will remove large numbers of the investment companies that are meant to be covered by the directive from its scope.
Tako bi se ponudila tudi priložnost izogniti se drobitvi subvencij, upravni stroški bi se zmanjšali z zmanjšanjem števila predlogov,
Doing so would also offer an opportunity to avoid the fragmentation of subsidies, to reduce administrative costs by reducing the number of proposals
Results: 65, Time: 0.0225

Drobitev in different Languages

Top dictionary queries

Slovenian - English