Examples of using Dublinskih in Slovenian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Po pogajanjih je bil predstavljen osnutek protokola o pristopu Lihtenštajna k dublinskemu sporazumu s Švico.
osnutek protokola o pristopu Lihtenštajna k dublinskemu sporazumu s Švico je bil parafiran.
Glasovala sem za to poročilo, ker podpiram sklenitev protokola za pridružitev Lihtenštajna k dublinskemu sporazumu s Švico.
resnično podporo med dublinskimi partnerji.
majhno število opravljenih izročitev kažeta na pomanjkljivosti v dublinskem sistemu ter na potrebo po oblikovanju skupnega evropskega azilskega sistema.
Martin Fitzpatrick je glavni uradnik za zdravstveno ekologijo v oddelku za spremljanje kakovosti zraka in hrupa v dublinskem mestnem svetu(Irska).
so zbrani čez dve nadstropji knjižnice Chester Beatty v Dublinskem gradu.
Vsebina te drobne knjižice, je bila izvorno predana v obliki predavanja dublinskemu krogu adyarskega Teozofskega društva.
Pozdravlja zlasti vstop Lihtenštajna v schengensko območje in njegovo pridružitev dublinskemu pravnemu redu decembra 2011.
ponavljajo vzorci, podobni dublinskemu.
Dublinska uredba, v državi, ki izvede premestitev,
Za namene dublinske uredbe je treba posodobiti nove informacije v sistemu Eurodac v zvezi z državo članico, ki postane odgovorna za obravnavanje prošnje za azil po dodelitvi prosilca v drugo državo članico.
Omejevanje gibanja znotraj EU, ki ga je uvedla dublinska konvencija, je del te politike,
To bo podlaga za morebitno nadaljnjo revizijo dublinskega sistema, zlasti za doseganje pravičnejše porazdelitve prosilcev za mednarodno zaščito v Evropi v vseh okoliščinah in ne le v kriznih razmerah.
Skupaj z Evropskim parlamentom pospešiti razprave o reformi dublinskega sistema za dodeljevanje prošenj za azil v EU, da se zagotovi stabilnejši okvir za obravnavanje takih izzivov v prihodnosti;
Primere, ki spadajo pod dublinsko uredbo, tudi kadar je druga država članica priznala mednarodno zaščito, kot je predvideno v predlagani reformi dublinske uredbe,
Vendar je treba razmisliti predvsem o vzpostavitvi„korektivnih“ mehanizmov za porazdelitev bremena, ki dopolnjujejo dublinski sistem, na primer določajo porazdelitev upravičencev do mednarodne zaščite med države članice, potem ko jim je bil priznan status zaščite.
Gotovo je pomembno, da se obsodi povečanje števila ljudi, pridržanih v dublinskem sistemu z uporabo skoraj rutinskih ukrepov pridržanja
Poleg tega dublinski sistem, ki vključuje postopek ponovnega sprejetja beguncev v prvo tranzitno državo, ustvarja razlike med temi državami
Glede odnosov med evropskimi sektorskimi sveti in Dublinsko fundacijo ter CEDEFOP-om Odbor meni,