KAKOR OGENJ in English translation

like fire
kot požar
v ogenj
kot so gasilske
kot ognjene

Examples of using Kakor ogenj in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
je v nevarnosti, da ugasne, kakor ogenj na katerega se ne nalaga kuriva; tvega, da postane žaltava.
it risks being extinguished, like a fire that is not fed.
je v nevarnosti, da ugasne, kakor ogenj na katerega se ne nalaga kuriva; tvega, da postane žaltava.
it risks being extinguished, like a fire that is not fed.
v moji jezi ste zagoreli kakor ogenj,+ ki bo gorel večno.«.
because my anger is like a fire, and it will burn forever.".
da ne šine kakor ogenj srd moj in gorí neugasno zavoljo hudobe vaših dejanj.
lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
iz roke zatiralca, da ne šine kakor ogenj srd moj in gorí neugasno zavoljo hudobe vaših dejanj.
lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Kakor ogenj tvojih strasti.
The fire of your passion.
Ter razjedla vaše meso kakor ogenj.
Your flesh as it were fire.
Moje telo je kakor ogenj.
My body is like living fire.
Je izlil svojo srditost kakor ogenj.
He has poured out his indignation like fire.
Sicer izbruhne moj srd kakor ogenj.
Or My anger will flare up like fire.
Bo gorela kakor ogenj tvoja gorečnost?
Will your jealousy burn like fire?
Da teče kakor ogenj vam po žilah.«.
Like fire coursing through your veins.”.
Zoper vas in kakor ogenj razjedla vaše meso.
Against you and eat your flesh like fire.
Da ne bo napadel hiše Jožefove kakor ogenj.
The house of Yosef like fire.
a pod njo rijejo kakor ogenj.
under it is turned up as it were fire.
On pravi, da je tretja vrsta molitve kakor ogenj.
It says that the third type of prayer is like smoke that is filled with fire.
njegov jezik je kakor ogenj, ki požira.
his tongue is as a devouring fire.
In od večera do jutra je bil nad prebivališčem po videzu kakor ogenj.
And p at evening it was over the tabernacle like the appearance of fire until morning.
njegov jezik je kakor ogenj, ki požira.
His tongue is like a consuming fire.
In od večera do jutra je bil nad prebivališčem po videzu kakor ogenj.
By evening until morning, the cloud above the Tent of Testimony had an appearance like fire.
Results: 418, Time: 0.0312

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English