TEMVEČ PREJ in English translation

but rather
temveč
ampak bolj
ampak raje
ampak prej
marveč
ampak namesto
a precej
ampak kvečjemu

Examples of using Temveč prej in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Tako opredelitvi nista kontradiktorni, temveč prej komplementarni.
These definitions are not contradictory but complementary.
Tako opredelitvi nista kontradiktorni, temveč prej komplementarni.
This meaning is not contradictory but rather complementary.
To vsekakor ni slabo, temveč prej dobrodošlo.
This is not something to fear but rather welcome.
Storitve niso namenjene predvsem končnim potrošnikom, temveč prej podjetjem.
They are not services mainly addressed to final consumers, but rather to enterprises.
Torej v resnici ne ustvarjamo prihrankov, temveč prej zmanjšujemo rast.
So, we are not really making savings, but rather reducing growth.
Prepričan sem, da Egipt ne bo postal drugi Iran, temveč prej obratno.
I am very confident that we shall not see a second Iran in Egypt, but rather a second Egypt in Iran.
Osnovno izhodišče ni scenarij v tradicionalnem pomenu besede, temveč prej libreto ali glasba za vokal.
The basic starting point is not a script in the traditional sense of the word, but rather libretto or music for vocal parts.
Poleg tega ljudi nikoli ne smemo obravnavati kot težavo, temveč prej kot možnost, kot priložnost.
Moreover, people must never be considered as a problem, but rather as a chance, an opportunity.
In v številnih primerih ni šlo za samointerpretacijo, temveč prej za neke vrste nadaljevanje umetnostne strategije v drugem mediju.
And it was in most cases not a self-interpretation but rather a kind of prolongation of the artistic strategy in another medium.
Da čim boljši izkoristek javnega posredovanja še ne bi smel pomeniti njegovega zmanjšanja ali povečanja, temveč prej optimizacijo javnih ukrepov.
It believes that making the most of public intervention should not necessarily mean reduction or expansion, but rather optimisation of public efforts.
V preteklosti je bila pogosta trditev, da svetovna lakota ni rezultat proizvodnih možnosti, temveč prej rezultat nacionalne in mednarodne politike.
In the past it has often been contended that world hunger is not the result of lack of production opportunities but rather the result of national and international policy.
ne gre za tekmovanje, temveč prej za poklon znanju.
it is not a competition, but rather a celebration of learning.
očitno je, da ne potrebujemo nujno več denarja, temveč prej več discipline pri njegovi porabi.
it is evident that we do not necessarily need more money, but rather greater discipline in how we spend it.
Desetina nikdar ni breme, temveč prej blagoslov, ker nam je z Gospodom kot našim partnerjem vedno bolje, kakor če smo sami.
Tithing is never a burden, but rather a blessing as we are always better with the Lord as our partner versus going it alone.
Ni le nestrpnost do kristjanov tista, ki bi jo bilo treba obsoditi, temveč prej vsaka oblika nestrpnosti do uveljavljanja verske svobode posameznika.
It is not only intolerance towards Christians that should be condemned but rather any form of intolerance towards the exercise of a person's religious freedom.
naj ne bi bilo novih- ali vsaj ne povsem novih- instrumentov, temveč prej boljši.
at least completely new- instruments, but rather better ones.
ni treba, da je grožnja, temveč prej napredek k duhovnemu sporazumevanju.
need not be a threat but rather an enhancement to spiritual communication.
Prepričana je, da največja ovira za razvoj finančnih sistemov za najbolj prikrajšane ni pomanjkanje sredstev, temveč prej pomanjkanje institucijskih
It believes that the greatest barrier to the development of financial systems for the most disadvantaged is not the lack of funding, but rather a lack of institutional
Za današnjo Evropsko unijo prvi pogoj za trgovino ni spoštovanje človekovih pravic in demokracije, temveč prej vzpostavljanje tržnega gospodarstva
For today's European Union, the prerequisite for trade is not respect for human rights and democracy but rather the establishment of a market economy
Kljub temu je nedavno obdobje povečane volatilnosti razkrilo, kako negotovi so vlagatelji- ne nujno zaradi odpornosti bank, temveč prej zaradi njihove dobičkonosnosti.
Still, the recent episode of volatility revealed uncertainty on the part of investors- not necessarily with regard to bank resilience, but rather to bank profitability.
Results: 229, Time: 0.0268

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English