Examples of using BNUB in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
La BNUB y el PNUD también apoyaron la puesta en marcha de la estrategia nacional sobre la buena gobernanza
Jefa de la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi(BNUB), Sra. Karin Landgren, sobre la aplicación del mandato de la BNUB y de la resolución 2027 2011.
la BINUCA, la BNUB, la Comisión Mixta Camerún-Nigeria,
La situación de los derechos humanos en 2012 se caracterizó por una considerable disminución del número de ejecuciones extrajudiciales documentadas por la BNUB(30 en comparación con 61 en 2011),
la UNSOA, la BNUB, la BINUCA y la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia(UNPOS)
mi actual Representante Especial para Burundi y Jefa de la BNUB, como la nueva Representante Especial para Liberia, deseo comunicarle mi intención de nombrar al Sr. Parfait Onanga-Anyanga(Gabón) como mi nuevo Representante Especial para Burundi y Jefe de la BNUB.
Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi BNUB.
La Comisión Consultiva recuerda que, dado que el proyecto de presupuesto de la BNUB para el año 2011 carecía de información detallada sobre las necesidades de personal, había solicitado que, en el contexto de la solicitud presupuestaria para 2012,
Con la segunda opción se retiraría la BNUB que se sustituiría por una nueva misión de consolidación de la paz con un mandato más específico como medida provisional a
El PNUD tiene la intención de aumentar su capacidad para incorporar en su programación actual algunas de las tareas que lleva a cabo la BNUB en esta esfera y está contratando a un asesor sobre el estado de derecho
las tasas de vacantes consideradas en los gastos de personal de la BNUB son 15% para el personal internacional,
Por último, los programas de reintegración que están ejecutando la BNUB y el equipo de las Naciones Unidas en el país
Puesto que nuestro objetivo es conseguir que la BNUB pase a ser un equipo ordinario de las Naciones Unidas en el país tan pronto como las condiciones lo permitan,
Solicita al Secretario General que prepare la transición de la BNUB y el traspaso de responsabilidades apropiadas al equipo de las Naciones Unidas en el país para el 31 de diciembre de 2014
es otro ejemplo de iniciativa integral que la BNUB planificó y lleva a cabo en estrecha colaboración con los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en Burundi.
señala que la previsión de gastos para la BINUCA es notablemente mayor a la de la BNUB, para la que se solicitan 55.200 dólares para mantener una flota de tamaño similar, de 78 vehículos.
capacitación a los mecanismos de justicia de transición una vez que cierre la BNUB, como se convino en el Plan Conjunto de Transición.
Acogiendo con beneplácito la organización en 2013 por la BNUB y el sistema de las Naciones Unidas,
Habiendo examinado el último informe del Secretario General sobre la BNUB(S/2014/36) y, en particular,
Prorroga hasta el 31 de diciembre de 2014 el mandato de la BNUB, solicitándole que, de conformidad con los párrafos 3 a a d de la resolución 1959(2010)