CTPD IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using CTPD in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Su presupuesto de 2001 para la CTPD fue de 2,2 millones de dólares,
Its budget for technical cooperation among developing countries in 2001 was $2.2 million,
No obstante, si bien en general entre los países beneficiarios la aceptación y aplicación de la CTPD ha ido en constante aumento,
Nevertheless, while the TCDC modality has shown encouraging levels of growth in acceptance and application among beneficiary countries overall,
En el plano operacional, el PNUD incorporará la CTPD en la conceptualización, formulación
Operationally, UNDP will integrate the use of TCDC in the conceptualization, formulation
El Grupo examinó los progresos alcanzados por la CTPD desde la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover
The Group reviewed progress in TCDC since the adoption of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting
En 1978, a raíz de una conferencia dedicada a la CTPD, el Plan de Acción de Buenos Aires propuso una serie de principios rectores
In 1978, following a conference on TCDC, the Buenos Aires Plan of Action proposed a set of guiding principles
La conclusión general del Comité es que aún no se han aprovechado las posibilidades que ofrece la CTPD y que deberían eliminarse los impedimentos que se oponen a ella,
That Committee's general conclusion was that the full potential of TCDC had not been utilized
el nuevo marco de la CTPD para el período 1997-1999 servirá de instrumento para aplicar cabalmente las propuestas relativas a las nuevas orientaciones y para reorientar las
the new TCDC Cooperation Framework for the period 1997-1999 will serve as the instrument to give full expression to the new directions proposals
Las delegaciones se manifestaron complacidas en general por el renovado interés que había suscitado la CTPD durante los últimos años,
There was general satisfaction among delegations with the renewed interest in TCDC in recent years, but it was recognized
Se expresó satisfacción con el éxito cada vez mayor del enfoque regional de la CTPD, la importancia cada vez mayor de los“países centrales”, que ahora eran 23,
Satisfaction was expressed with the increasingly successful regional approach to TCDC, the growing importance of“pivotal countries” which now number 23 members,
la Junta Ejecutiva decidió asignar 0,05% de los recursos generales del programa a la CTPD, los recursos reales de que probablemente se dispondrá para ese propósito se calculan en 15 millones de dólares.
in which the Executive Board decided to allocate .05 per cent of overall programme resources for TCDC, the actual resources likely to be available for this purpose is estimated at $15 million.
El desarrollo del sector privado mediante iniciativas interregionales como el Foro Comercial de Asia y África ha movilizado también la participación de un gran número de países y partes en favor del comercio y la inversión en el marco de la CTPD y la cooperación económica entre países en desarrollo CEPD.
Private sector development through interregional initiatives such as the Africa-Asia Business Forum have also led to TCDC and ECDC involving large numbers of countries and parties promoting both trade and investment.
el Comité de Alto Nivel encargado de examinar la CTPD y la Junta Ejecutiva del PNUD.
Social Council, the High-level Committee on the Review of TCDC and the UNDP Executive Board.
procedimientos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en relación con la CTPD.
recommendations for review of policies and procedures in United Nations organizations relating to TCDC.
reservó dos programas para la promoción de la CTPD, a saber, el mejoramiento del mantenimiento y el desarrollo de los recursos humanos.
namely, improvement of maintenance and development of human resources, for promotion of TCDC.
podría establecerse una modalidad para la utilización de los servicios de expertos en el marco de la CTPD.
a modality may be put in place for the use of experts under TCDC.
se sistematizaron las directrices para el establecimiento de centros nacionales de coordinación de la CTPD y la articulación de la política nacional pertinente.
guidelines on setting up TCDC national focal points and articulation of national policies on TCDC were systematized.
aprobó una resolución en mayo de 1993 en la que se interesaba concretamente en la CTPD y prometía aplicar esa modalidad,
the International Labour Organization(ILO) in 1993 made a specific commitment to TCDC and pledged to apply that modality,
el Comité de Alto Nivel han contribuido a la adopción de un planteamiento más sistemático de la CTPD dentro del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
the High-level Committee have contributed to the adoption of a more systematic approach to TCDC within the United Nations development system.
En él se examinan la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la CTPD, la estrategia de nuevas orientaciones para la CTPD y las decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel durante el período 2001-2002.
It reviews implementation of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries(BAPA), the New Directions Strategy for Technical Cooperation among Developing Countries and decisions of the High-level Committee during the period 2001-2002.
pidió al Comité de Alto Nivel que le presentara un informe sobre las nuevas orientaciones de la CTPD.
of 19 December 1994, requested the High-level Committee to report on new directions for technical cooperation among developing countries.
Results: 1555, Time: 0.0388

Top dictionary queries

Spanish - English