LAPD IN ENGLISH TRANSLATION

LAPD
policía
LAPD
L.A.P.D
policía
LAPD

Examples of using LAPD in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sin embargo, creemos que el LAPD debe revisar sus políticas de empleo de fuerza letal, para evitar más muertes innecesarias.
However, we believe that the LAPD should change its lethal force policies to avoid unnecessary deaths in the future.
La cultura de LAPD contra la comunidad y buenos/honestos oficiales necesita y cambiará.
The culture of LAPD versus the community and honest/good officers needs to and will change.
Soy la Subjefa Brenda Leigh Johnson del LAPD, y éste es el Agente Especial Fritz Howard del FBI.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson of the L.A.P.D., and this is special Agent Fritz Howard of the FBI.
Sir, LAPD está respondiendo a un tiroteo en el edificio federal en Westwood… eso es justo al otro lado de la calle de la ubicación de Martin.
Sir, LAPD is responding to a shooting at the Federal Building in Westwood… that's right across the street from Martin's location.
El LAPD distribuye miles de copias de folletos de La Verdad Sobre las Drogas en las estaciones de la ciudad.
The LAPD distributes thousands of copies of The Truth About Drugs booklets at its stations across the city.
Bien, anda y llama a la LAPD diles que un cientifico loco nos clono
Okay, go and call the LAPD Tell them an evil scientist cloned us
Bien, asumo que LAPD no ha analizado esto con un árbol de regresión
Well, I'm assuming the LAPD hasn't analyzed this with a regression tree
El LAPD tenía una historia de abuso a los afroamericanos en la ciudad,
The LAPD had a history of abusing African-Americans in the city,
Por eso me habían disparado, me sacaron de la LAPD, me habían maltratado,
I would been shot at for, I would been forced out of LAPD, I would been trashed,
La respuesta: en la primera fase del contrato, el LAPD estaría a cargo.
The answer: in the first phase of the contract, the LAPD would be in charge.
Pero cuando lo averigüen,¿por qué no hacen que LAPD ponga una estrella bien grande junto a su nombre?
But when you guys find out, why don't you have the LAPD put a big fat gold star next to his name?
un blade runner para el LAPD, cazando y"retirando" modelos de replicantes clandestinos más viejos.
works as a"blade runner" for the LAPD, hunting down and"retiring" rogue older model replicants.
Necesito LAPD para marcar un área de 1 cuadra. Saliendo al sur desde Temple norte hacia la Calle Tercera.
I need lapd to cordon off a one block area running south from temple north to second street.
LAPD también piensa que está involucrado en al menos 5 asesinatos,
Lapd also think 's involved in at least five murders,
No descansaré hasta que LAPD tiene que rendir cuentas por cualquier
I will not rest until the LAPD is held accountable for any
Este es el hombre que LAPD encontró sospechoso del robo en el Centro de Salud del Departamento de Estado.
This is the man the LAPD suspects in the break-in at the State Health Department facility.
Bosh dejó LAPD y trabajó como investigador privado durante 3 años.
Bosch left the LAPD and worked as a private investigator for three years.
En realidad trabajo para LAPD, y tienes razón,
Actually, I work for the LAPD, and you're right,
¿Alguna vez te dijo que jodido era antes que LAPD le diera una placa?
He ever tell you what a badass he was before the LAPD gave him a badge?
Pero ahora, gracias al buen trabajo de LAPD, finalmente tenemos a un sospechoso.
But now, thanks to the good work of the LAPD, we finally have a suspect.
Results: 180, Time: 0.024

Top dictionary queries

Spanish - English