Examples of using UAC in Spanish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
La UAC está trabajando en un caso así
de 3 m[10 ft] para acoplamiento para RIC UAC.
Supongo que es lo que conlleva ser uno de los padrinos de la UAC.
del total de las transacciones se concentra en dos de ellas: la UAC y el Sistema de la ALADI.
Universidad de Abomey-Calavi- UAC.
Esto necesita ser manejado un poco más delicadamente que por manos toscas del UAC.
Con todo, la mayor parte de los intercambios dentro de las agrupaciones y del total de las transacciones compensadas se ha realizado en dos regiones en la ALADI y en la UAC.
En la ventana de configuración de UAC que aparece, simplemente mueva el control deslizante vertical para controlar la frecuencia con que desea ser notificado por la UAC.
me dieras ese mensaje de la UAC.
La proporción de las liquidaciones netas en monedas extranjeras fue baja en la UAC, la ALADI y la ZCP.
767 de los 31.189 estudiantes de la UAC eran extranjeros 30.422 nacionales.
Organizaciones intergubernamentales: Agencia Espacial Europea(ESA), Banco Interamericano de Desarrollo(BID), Comisión Europea, Organización de cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE) y Unión Asiática de Compensación(UAC);
Este sudes utiliza a sus víctimas como herramientas con las que enfrentarse al FBI, en particular a la UAC.
Asimismo, asistieron al período de sesiones observadores de la Unión Asiática de Compensación(UAC), organización intergubernamental.
no quiero dejar la UAC.
el Dr. Spencer Reed de la UAC.
Uno que oí fue que cuando dejo la UAC, estaba haciendo operaciones psicológicas en el extranjero.
y ayuda a la UAC en el Plaza.
Me gustaría agradecer de corazón al FBI y en particular a la UAC el haber posibilitado que Sophie vuelva conmigo.
De las UAC con 24 o más camas asignadas tienen guardia de presencia física.