UNOPS IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using UNOPS in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNOPS, la característica fundamental del marco común es la estructuración de los recursos de gestión en siete grupos funcionales.
For the purposes of the UNOPS budget, the key feature of the common framework is the structuring of management resources by seven functional clusters.
en junio de 2011 la UNOPS obtuvo la prestigiosa certificación ISO 9001 para su sistema de gestión de la calidad.
this work resulted in UNOPS gaining the prestigious ISO 9001 quality management system certification.
UNOPS, el DFID y la policía nepalí colaboran estrechamente en cada etapa del proceso.
Every stage of the process includes close collaboration between UNOPS, DFID and the Nepal Police.
También había nuevas partidas sobre las que la UNOPS y el PNUD no habían podido llegar a acuerdo cuando se realizó la auditoría.
There were also new items that could not be agreed upon between UNOPS and UNDP by the time of the audit.
La UNOPS no establece una correspondencia entre todos los ingresos y los gastos de un proyecto a lo largo de toda la duración de éste;
Project income is not matched with project expenditure over the lifetime of a project;.
En general, habría que fortalecer las consultas preliminares que llevan a cabo la UNOPS y los organismos especializados, sobre todo en cuestiones de cooperación técnica de interés común.
In general, early consultations between UNOPS and the specialized agencies on all technical cooperation matters of common concern should be strengthened.
Los administradores de sistemas de la UNOPS compartían la misma identificación como tales, lo que podía
System administrators at UNOPS shared the same system administrator identification,
Instaron a la UNOPS a ayudar a los países en desarrollo a fomentar su capacidad para obtener un desarrollo sostenible en general.
They called on UNOPS to help developing countries boost their capacity for sustainable development overall.
Este algoritmo da por resultado que la UNOPS absorbe aproximadamente el 10% de los gastos anuales de PeopleSoft.
This algorithm results in UNOPS absorbing approximately 10 per cent of the annual cost of PeopleSoft.
Esos mismos elementos seguirán caracterizando la gestión de la UNOPS durante 2003 y en los años sucesivos.
These same elements will continue to characterize management at UNOPS during 2003 and beyond.
La División de Políticas y Contratos examina y actualiza regularmente los documentos estandarizados para velar por que la UNOPS disponga de un máximo de protección en sus contratos y acuerdos.
The Policy and Contracts Division regularly reviews and updates standard documents to ensure that the maximum amount of protection is provided to UNOPS through its contracts and agreements.
el mayor activo de la UNOPS es su personal.
the people working at UNOPS are its greatest asset.
la UNOPS iniciaron una fusión parcial de determinadas funciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la UNOPS en mayo de 2007.
is that UNDP and UNOPS initiated a partial merger of certain IAPSO functions with UNOPS in May 2007.
Todas las recomendaciones del Oficial Principal de Ética son vinculantes para la UNOPS.
All recommendations of the Chief Ethics Officer of the United Nations are binding on UNOPS.
El asesor general o asesor jurídico de la UNOPS llevará un registro de todas las delegaciones.
A record of all such delegations shall be maintained by the UNOPS general/legal counsel.
El Director Ejecutivo rendirá cuentas de la elección de los contratistas particulares que presten servicios profesionales a la UNOPS y de la adjudicación de contratos a dichos contratistas.
The Executive Director is accountable for the selection and award of contracts to individual contractors who provide professional services to UNOPS.
Lamentablemente, la mayoría de los puestos de plantilla de la UNOPS nunca se clasificaron de manera rigurosa,
Regrettably, most core posts at UNOPS have never undergone a rigorous,
El programa abarca una combinación de actividades ejecutadas por la UNOPS(75%) y por los países 25.
The programme comprises a mix of UNOPS-executed(75 per cent) and nationally executed(25 per cent) activities.
Se destacan especialmente a ese respecto los servicios de apoyo electoral de la UNOPS en la República Democrática del Congo, Haití y el Iraq.
Prominent among these were UNOPS electoral support services in the Democratic Republic of the Congo, Haiti and Iraq.
El Centro de Operaciones del Perú ha mejorado los controles mediante la aplicación de un proceso de garantía en línea trimestral para todos los proyectos de la UNOPS.
The UNOPS Peru Operations Centre(PEOC) has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS.
Results: 12407, Time: 0.0433

Top dictionary queries

Spanish - English