A PRINCIPIOS DE JUNIO IN ENGLISH TRANSLATION

in early june
a principios de junio
a comienzos de junio de
de principios de junio
a primeros de junio de
at the beginning of june
a principios de junio
at the start of june
a principios de junio
earlier in june
a principios de junio
a comienzos de junio de
de principios de junio
a primeros de junio de

Examples of using A principios de junio in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El intento de asesinato, a principios de junio, de Aziz Ludin,
The attempted assassination early in June of Aziz Ludin,
A principios de junio, la UNMOVIC recibió una petición de otra organización de las Naciones Unidas para utilizar los locales de su oficina sobre el terreno en Bahrein.
Early in June, UNMOVIC received a request from another United Nations organization to utilize the premises of the UNMOVIC field office in Bahrain.
con elecciones presidenciales a finales de abril y legislativas a principios de junio.
end of April and its legislative elections early in June.
Se espera que un representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos visite Burundi a principios de junio para ultimar las conversaciones sobre el proyecto de acuerdo.
A representative of the Office of Legal Affairs is expected to visit Burundi early in June to finalize discussions on the draft agreement.
A principios de junio, muchos de los desplazados habían regresado a la República Árabe Siria.
By early June, many of the displaced persons had returned to the Syrian Arab Republic.
A principios de junio, para impartir un aspecto estético,
In early June, in order to impart an aesthetic appearance,
Pero antes, a principios de junio, se celebrará un nuevo Concurso de la Corte Real.
But before that, early in June, a new Royal Court Pageant will be held.
A principios de Junio tenemos el L-Fest del Mar,
In June the L-Fest del Mar is celebrated,
La feria se celebra a finales de mayo o a principios de junio, y durante la feria se ofrecen descuentos a los visitantes.
The fair is usually organized in late May or early June each year, and during the fair various discounts are offered for the visitors.
A principios de junio, todas las carreteras deberían estar abiertas y Junio también es el mes de mayor escorrentía, lo que hace que las escenas de cascadas sean hermosas y la floración máxima.
By early June, all roads should be open and June is also the month of peak runoff-- making for beautiful waterfall scenes-- and peak blooming.
A principios de junio habían concluido las reparaciones del aeropuerto de Negage
By early June, repairs at Negage airport had been completed
A principios de junio el padre Jack nos trajo algunas armas una de las cuales es un colt 38 diamondback.
Beginning of june, Father Jack turns in some guns, one of which is a colt.38 diamondback.
El último grupo de hoteles se puso en marcha a principios de junio de 2016, en el centro de la ciudad elegante
This hotel group was launched in early June 2016 in the heart of the elegant
Se informó de repetidos enfrentamientos en mayo y a principios de junio en los condados de Mayom,
Repeated fighting during May and early June was reported in Mayom,
A principios de junio, unas 23.000 personas abandonaron sus hogares en la provincia de Bubanza debido a las hostilidades entre los soldados del Gobierno y el FNL.
In the beginning of June, an estimated 23,000 people fled their homes in the Province of Bubanza because of fighting between Government soldiers and FNL.
A principios de junio, luego de una importante planificación conjunta entre las FARDC y la MONUC, se pusieron en marcha algunas operaciones limitadas de Kimia II en Kivu del Sur.
After significant joint planning between FARDC and MONUC, limited Kimia II operations were launched in South Kivu in early June.
El último hotel del grupo se puso en marcha a principios de junio de 2016 en el centro de la ciudad elegante e histórica de Cannes.
The latest hotel was launched in early June 2016 in the heart of the elegant and historic town of Cannes.
A principios de junio de 2006 el Ministerio del Interior estableció un Comité de Desapariciones integrado por una sola persona.
A one-person Disappearances Committee was established by the Home Ministry in early June 2006.
A principios de junio, los actores tenían el control del teatro a través del contrato de arrendamiento, pero la administración se negó a irse.
By early June, the actors had control of the theatre through the lease, but the management refused to leave.
A principios de junio los balleneros vascos-probablemente reclutados en San Juan de Luz- habían capturado ya varias ballenas.
By early June the Basque whalemen-probably recruited from St. Jean de Luz-had already caught several whales.
Results: 424, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English