ACECHADA IN ENGLISH TRANSLATION

stalked
tallo
acechar
acosar
pedúnculo
penca
seguir
estipe
peciolo
acecho
haunted
guarida
lugar
persiguen
atormentan
acechan
rondan
frecuentan
obsesionan
acosan
encantan

Examples of using Acechada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Beloved está acechada por la pérdida de sus padres africanos
Beloved is haunted by the loss of her African parents
cuando Sakura era acechada por un sueño de Ataru y realizado originalmente para Lum.
when Sakura was haunted by a dream Ataru made originally for Lum.
suelen ser de tres a veinte en cabezas densas, cada una acechada, los sépalos largos,
are usually 3 to 20 in dense heads, each stalked, the sepals long,
tenía todavía pesadillas como consecuencia del rodaje de la escena en la que es acechada por el personaje de Mitchum.
had nightmares for weeks after the filming of the scene in which her character is stalked by Mitchum's character.
que estuvo acechada por avances japoneses
which was threatened by Japanese advances
Pueden acechar cerca de las fronteras.
They can lurk around the borders.
Puede haber amenazas que acechan en un frente diferente:
There may be threats lurking on a different front:
Acechaba la muerte en sus alas plegadas.
Death lurked within its folded wings.
Solo acecha el Horror de la sombra.
Looms but the Horror of the shade.
Los que acechaban en las sombras para asestar el golpe final.
Those who lurked in the shadows to deliver the final blow.
En que los espías acechaban en cada esquina;
When spies lurked in every corner;
El miedo es un villano encubierto que acecha en las tierras sombrías de nuestras mentes.
Fear is a cloaked villain, lurking in the shadowlands of our minds.
Garza azul que acecha para su almuerzo.
Blue Heron stalking for his lunch.
John McAfee ha sido acusado de acechar un administrador de propiedades en Oregon.
Anti-virus pioneer John McAfee has been accused of stalking a property manager in Oregon.
Y los que acechan mi vida han consultado entre sí.
And those who lie in wait for my life take counsel together.
Una figura oscura que acechaba de noche en callejones.
A dark figure stalking alleyways at night.
La situación personal que acechaba se puso en acción.
The personal situation that lurked pushed into action.
Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
And they that watch for my soul take counsel together.
Ahora Acechar dura 2 rondas(en vez de 1).
Prowl now lasts for 2 rounds(was 1 round).
Acciones y decisiones pasadas ahora acechan en el momento más delicado.
Past actions and decisions now haunt at the most sensitive time.
Results: 42, Time: 0.3043

Top dictionary queries

Spanish - English