lively
vivo
alegre
vivaz
dinámico
vibrante
animado
llena de vida
activa
vívida encouraged
alentar
fomentar
promover
estimular
favorecer
incentivar
impulsar
propiciar
fomento
aliento a vibrant
vibrante
dinámico
pujante
vivo
brillante
efervescente
activo
vigoroso
animada bustling
bullicio
ajetreo
polisón
trajín
ciudad
bullen
barullo upbeat
optimista
alegre
positivo
animada
ritmo
anacrusa cheerful
alegre
jovial
feliz
animado
divertida
risueña enlivened
avivar
animar
dan vida
amenizarán
alegran
vivifica animado
Nos ha animado a todas y seguramente nos alegramos por ello? She has enlivened us all and surely we are glad of it? Supongo que es más animado del otro lado de las montañas. I suppose it's more cheerful on the other side of the mountains. algo más animado esta vez. something more upbeat this time. Diríjase hacia el centro del animado festival en el corazón de Melbourne. Head to the buzzing Festival Hub located in the heart of Melbourne. ¿Qué personaje animado alentaba a los niños a comer sus espinacas? Spider-Man Popeye. Which cartoon character encouraged children to eat their spinach? Spider-Man Popeye.
Puede contar con contenido animado o fijo(imágenes o texto). OPACIDAD. Can contain either animation or fixed content(images or text). Opacity. Cuando la Muerte Falla Cortometraje Animado 3D El Caballero Oscuro aparece de un modo diferente. Cuando la Muerte Falla Cortometraje Animado 3D The Dark Knight appears differently. Es tu animado , motivado vecinito de pesadilla. He's your perky , peppy Nightmare neighborino. Habitualmente, era animado e ingenioso y elevaba al grupo a un estado de alegría. He generally remains cheerful and witty and elevates the group to joyful state. Bueno, madre, esperábamos algo más animado . Well, Mother, we were hoping for something a little more upbeat . Oporto es una magnífica ciudad, con un centro cada vez más animado . Porto is a magnificent city, with an increasingly buzzing city centre. ¿Era este rollo y sentimiento animado algo que queríais recuperar a propósito? Was this vibe and uplifting feeling something you consciously wanted to recover? Fue nuestro primer trabajo animado y, para mí, el que más cariño le tengo. It was our first animation work, and the one I am fondest of. No en vano" El bosque animado " se inspiró en el bosque gallego. Not for nothing" El bosque animado " was inspired on this Galician forest. ¿Tu animado preferido del sábado está adelantado por el patinaje? Your favorite Saturday-morning cartoon is preempted by figure skating? Es un muchacho muy animado y usualmente está rodeado de bellas mujeres. He's very cheerful and easy-going, and is fond of being surrounded by beautiful women. Te ves demasiado animado en lo que potencialmente podría ser mi propio Apocalipsis. You're looking awful perky at what might be my own personal Armageddon potentially. Pareces bastante animado … para haber acabado de despedirte de una fortuna. You seem pretty chipper … for a boy that's just kissed a fortune goodbye. ¿Cuál es tu animado favorito, chico? What's your favorite cartoon , kid? ¿ya vieron nuestro nuevo logo animado en el intro del juego? Did you see our new logo animation intro on the game?
Display more examples
Results: 4782 ,
Time: 0.4581