APLANAR IN ENGLISH TRANSLATION

flatten
aplanar
aplastar
acoplar
plano
achatar
flat
piso
plano
apartamento
llano
fiat
fijo
liso
smooth
suave
alisar
suavizar
uniforme
gradual
suavidad
suavemente
lisa
fluida
buen
flattening
aplanar
aplastar
acoplar
plano
achatar
flattened
aplanar
aplastar
acoplar
plano
achatar

Examples of using Aplanar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aplanar un poco con la mano.
Flatten it a bit with your hand.
¿Cómo se resume una década sin aplanar su complejidad e ignorar sus contradicciones?
How does one summarise a decade without flattening out its complexity and ignoring its contradictions?
Sin embargo, es necesario aplanar el tejido mamario para obtener las mejores imágenes.
But it is necessary to flatten out the breast tissue to obtain the best pictures.
Aplanar el triángulo, con usted en el punto central del triángulo.
Flatten out the triangle, with you at the center point of the triangle.
El pezón se puede también aplanar, formando una costra, ampolló o se retractó.
The nipple may also be flattened, crusting, blistered or retracted.
Hablamos de aplanar las jerarquías, pero no hemos cambiado sus estructuras de poder;
We talk to flatten hierarchies, but we have not changed its power structures;
El desplazamiento lateral hidráulico permite aplanar cerca de aceras,
Hydraulic sideshift permits close planing to curbs, walls
Aplanar la retina con el cepillo ligeramente en los bordes de la retina.
Flatten out the retina by brushing lightly on the edges of the retina.
Estos filamentos aumentados se pueden aplanar más adelante en el proceso si están deseados.
These raised strands can be flattened later in the process if desired.
¿Voy a perder la oportunidad de aplanar mis montañas y llenar mis valles?
Am I going to miss the opportunity to flatten my mountains and fill my valleys?
Luego aplanar los lados del bolsillo.
Then flatten down the sides of the pocket.
Aplanar el pollo a¼" de espesor, ayuda a cocinarlo de forma rápida y uniforme.
Pounding chicken to¼” thickness helps it cook quickly and evenly.
Se puede aplanar un poco con la ayuda de una mazo para carne.
It can be flattened a bit with the help of a meat mallet.
Use el tope cuando requiera aplanar muchas piezas a un mismo grosor.
Use the stopper when you need to plane many workpieces to the same thickness.
Extender y aplanar las pechugas lo más delgado que se pueda.
Open turkey breasts and pound to flatten as thin as possible.
Goering y su Luftwaffe querrían aplanar a Londres… como preludio a la invasión.
Goering and his Luftwaffe would like to flatten London… as a prelude to invasion.
Puede aplanar la parte de atrás de la cabeza del bebé.
It can cause the back of your baby's head to flatten.
Intentamos aplanar la cima.
We're trying to level the top.
vas a descubrir 5 formas fáciles de aplanar tu vientre.
you are going to discover 5 forms easy to smooth your belly.
presiona para lograr aplanar la masa en forma circular.
press to flatten the dough in a circular shape.
Results: 298, Time: 0.3506

Top dictionary queries

Spanish - English