ASUSTE IN ENGLISH TRANSLATION

scare
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
frighten
asustar
atemorizar
espantan
miedo
amedrentan
scary
aterrador
miedo
atemorizante
espantoso
escalofriante
terrorífico
espeluznante
tenebroso
temible
asustadizo
freak out
enloquecer
a flipar
se asustan
a volver loco
a alucinar
se espanta
afraid
miedo
temor
asustado
temas
atemorizado
scares
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
scared
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
frightens
asustar
atemorizar
espantan
miedo
amedrentan

Examples of using Asuste in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Justo cuando yo salía con las perlas y me asuste bastante.
Just when I went out with pearls and me scared enough.
Cuyo poder asuste sólo a las damas.
Whose power frightens only the ladies.
Asuste a sus amigos.
Scare your friends.
Ya sabes, algo que asuste.
You know, something scary.
Todos los días, haga algo que lo asuste", aconsejaba Eleanor Roosevelt.
Do one thing every day that scares you," advised Eleanor Roosevelt.
Pero es normal que asuste un poco.
But he's naturally a bit scared.
En este mundo no hay nada que me asuste.
There is nothing on this earth that frightens me now.
No deje que nada de eso lo asuste.
Don't let any of that scare you off.
Ya juego fútbol hace 15 años y no es nada que me asuste.
I have been playing football for 15 years and nothing scares me.
A menos que, claro, les asuste ser atrapados.
Unless, of course, you're scared of getting caught.
no deje que esto le asuste.
don't let that scare you.
Acá no hay nada que me asuste, nada que me detenga.
There is nothing that frightens me here, nothing that stops me.
Todos los días hagan una cosa que les asuste.
Do one thing everyday that scares you Sing.
Grite muy fuerte, lo asuste.
I screamed so loud, I scared him.
No deje que la palabra lo asuste, los fitoquímicos son buenos.
Don't let the word scare you, phytochemicals are a good thing.
A no ser que el ciclo de descompresión le asuste.
Unless the decompression cycle frightens you.
Alguien tiene que ser la vieja loca que asuste a los niños en Halloween.
Somebody's got to be the crazy old lady who scares kids at Halloween.
Bien, creo que lo asuste, la verdad.
Well, I think I scared it, actually.
No deje que ese título le asuste tampoco.
Don't let that title scare you, either.
Lo que sea que les asuste.
Whatever frightens them.
Results: 174, Time: 0.067

Top dictionary queries

Spanish - English