BIENIO TERMINADO IN ENGLISH TRANSLATION

biennium ended
el fin de el bienio
final del bienio
biennium ending
el fin de el bienio
final del bienio

Examples of using Bienio terminado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El estado financiero I indica que, en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997,
Statement I shows that, for the biennium ended 31 December 1997, the Office earned
Los gastos en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 ascendieron a 682,7 millones de dólares,
In comparison with the biennium ended 31 December 2007, expenditure for the biennium ended 31
en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011.
by 2.7 per cent, over the biennium ended 31 December 2011.
que informará al respecto en su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993.
of the work and that it would report thereon in its report for the biennium ending 31 December 1993.
La Junta ha examinado las medidas adoptadas por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas con miras a aplicar las recomendaciones que formuló en su informe sobre el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999.
The Board has followed up on the action taken by the United Nations International Drug Control Programme to implement the Board's recommendations made in the context of its report for the biennium ended 31 December 1999.
En el gráfico siguiente figura una comparación entre los ingresos del PNUMA, desglosados por la fuente de financiación principal, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013, y los del bienio terminado el 31 de diciembre de 2011.
The following figure shows the income of UNEP by major funding source categories for the biennium ended 31 December 2013 compared with the biennium ended 31 December 2011.
Conforme a lo dispuesto en la regla 105.12 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, la Administración informó de que en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 no se había efectuado ningún pago a título graciable.
As required by rule 105.12 of the Financial Regulations and Rules, the Administration reported that there had been no ex gratia payments during the biennium ended 31 December 2011.
El Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha aceptado las 33 recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores sobre sus estados de cuentas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005.
The International Criminal Tribunal for Rwanda has accepted all 33 recommendations contained in the report of the Board of Auditors on the accounts of the Tribunal for the period ended 31 December 2005.
Durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003,
During the biennium ended 31 December 2003,
El estado financiero I también indica que, para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997, la Oficina obtuvo
Statement I also shows that, for the biennium ended 31 December 1997, the Office earned US$ 1,173,934
La Junta había señalado en su informe sobre las cuentas de las Naciones Unidas para el bienio terminado en diciembre de 1995 que las auditorías que se hacían en el ACNUR eran insatisfactorias
The Board had pointed out in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ending December 1995 that the audit coverage of UNHCR was not adequate
La evaluación actuarial para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 indica un déficit actuarial del 1,87% de la remuneración pensionable al 31 de diciembre de 2011,
The actuarial valuation for the biennium ended 31 December 2011 indicates an actuarial deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2011,
En el estado de corrientes de efectivo de la Comisión de Indemnización para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007(estado financiero III),
In the UNCC statement of cash flows for the biennium ending 31 December 2007(statement III),
en su informe sobre las cuentas de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995(A/51/5(Vol.1),
in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995(A/51/5(vol. I),
tomar conocimiento de los progresos conseguidos desde la publicación del informe de auditoría para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005.
for the biennium 2006-2007, and acknowledge the progress made since the release of the audit report for the biennium ending 31 December 2005.
Las contribuciones en especie para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 ascendieron a 3.616.000 dólares,
Contributions in kind for the biennium ended 31 December 2005 amounted to $3,616,000,
Con efecto a partir del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009,
With effect from the biennium ended 31 December 2009,
Los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 presentan una cuenta consolidada del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Fondo de las Naciones Unidas
The financial statements for the biennium ended 31 December 2013 present a consolidated account of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention
presentó mediante videoconferencia desde Nueva York el informe de la Junta sobre los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009.
presented via video link from New York the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2009.
sobre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005;
on the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 2005;
Results: 601, Time: 0.0365

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English