BUSCONA IN ENGLISH TRANSLATION

hooker
puta
ramera
fulana
buscona
zorra
prostituto
prosti
furcia
trola
digger
buscador
excavador
minero
buscona
arrancadora
cazafortunas
race skank
buscona
whore
puta
ramera
zorra
fulana
mujerzuela
furcia
prostituto
streetwalker
callejera
mujer de la calle
trotacalles
buscona
chica de la calle

Examples of using Buscona in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nunca habría debido de mantener a una buscona como tú.
He should have never kept a slut like you.
Está claro por qué se ha acercado a ti esa buscona.
It's clear why she had approached you, that gold-digger.
¡Ah, y es todo tuyo, tu buscona!
Oh, and he's all yours, you skanky cooze!
es una buscona que no soporta el escrutinio.
is a tart that does not bear scrutiny.
Entonces es una buscona.
So she's a whore then.
No, pero aún así es una buscona.
No, but she's still a looker.
María es una mujer vulgar, no te lo había dicho pero es una buscona.
I didn't tell you, but… they were hookers. Thanks, but I already got that!
¿Y que no sé que hace tres meses que está con esa buscona que se ha encariñado con una que es lo peor?
That I don't know that since three months he goes with that dirty one… who got stuck to him, worse than?
Que hablen libremente del acoso sin recibir peyorativos como“feminazi” o, peor,“buscona”;
That they speak freely of the harassment without receiving pejoratives like“feminazi” or, worse,“bitch”;
Te habría sido más fácil escabullirte de noche y acostarte con la buscona de su madre.
It would make it easier for you to sneak off and sleep with his harlot of a mother.
Lo que no todos merecemos… es quedarse de lado… por una buscona.
What we don't all deserve… is a little extra snatch on the side from some skanky cooze.
Esa estúpida buscona.
The stupid tart.
¡Me ha llamado sucia buscona!
He called me a dirty tramp!
Esa Emily era una buscona.
That Emily was a proper hussy.
Hace 2 años 05:02 HD21 buscona, ébano, a 4 patas.
Anni fa 05:02 HD21 battona, ebano, and goes around the world in all holes.
La llamó buscona y la golpeó hasta dejarla inconsciente.
Called her a tramp and beat her into unconsciousness.
Una buscona imponente que no podía caminar sobre aquellos tacones.
An oversized hooker who couldn't walk in heels.
Esa chica no te conviene. Es una buscona, olvídala.
That whore's not for you.
¿Quién diría que Millsy tenía una novia tan buscona, eh?
Who knew that Millsy had such a filthy looking girlfriend, eh?
La heroína es una buscona trepadora que plantea cambiar su virginidad por una casa.
Heroin is a climbing hooker posed change her virginity for a house.
Results: 96, Time: 0.0586

Top dictionary queries

Spanish - English