CAUTIVAN IN ENGLISH TRANSLATION

captivate
cautivar
cativar
enthrall
cautivan
enchant
encantar
hechiza
cautivar
encantamiento
encanto
encandilar
mesmerizing
hipnotizar
cautivar
captivating
cautivar
cativar
they capture
capturan
captan
cautivan
plasman

Examples of using Cautivan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
el ingenio del diseño cautivan a primera vista.
ingenious design seduces in the first glance.
AC:¿Cuáles son las cosas que te cautivan hoy en día?
AC: What are some of the things that capture your attention today?
El sol, la arena y el cielo azul cautivan todos mis sentidos.
All of my senses are captivated by the sun, sand and blue sky.
Pero en realidad no es solo por eso que me cautivan tanto.
But that isn't the only reason they captivate me so much.
Heroes of Might and Magic" seguramente cautivan a cualquier jugador que quiera pasar tiempo su interés y tal vez aprender algo nuevo.
Heroes of Might and Magic" surely captivate any player who wants to spend their time interest and maybe learn something new.
Esta fragancia es de aquellas que nos envuelven y cautivan por su aroma limpio
This fragrance is one of those that envelop and captivate us by its clean and fresh aroma,
Efecto excepcional se ha logrado gracias a los patrones diferentes, que cautivan con su apariencia.
Unusual effect can be achieved only by Patterns beautiful wallpapers, which enchant with their look.
Tienen bellísimas teorías que atraen y cautivan y si el estudiante cae en ese seductor
They have most beautiful theories which attract and captivate, and if the student falls for this seductive
una playa hermosa y atardeceres que cautivan.
a beautiful beach and mesmerizing sunsets.
usted no será capaz de salir como juegos flash Optimus Prime cautivan sus aventuras.
you will not be able to come off as Optimus Prime flash games captivate your adventures.
una playa hermosa y atardeceres que cautivan la mirada.
a beautiful beach and sunsets mesmerizing gaze.
Hay miradas que cautivan y estilos que llegan a enloquecer hasta al hombre más insensible.
There are captivating looks and styles that drive even the most insensitive man crazy.
los conciertos en vivo nos cautivan, nos atrapan, haciéndonos disfrutar como niñas….
the live concerts captivate us, they catch us, making us enjoy like girls….
Pueden ser excelentes narradores que cautivan a la gente debido al espectáculo que despliegan.
They can be excellent storytellers captivating people in the show that they put on.
minimalistas y que cautivan al espectador, envolviendolo en una atmósfera idílica
minimalist and captivate the viewer by wrapping in an idyllic atmosphere
Gráficos que cautivan y Presentación clara de los Resultados¿Quieren sus clientes imágenes llenas de color y gráficos impactantes?¿Y el resto de sus colegas,?
Captivating Graphics and a clear Presentation of the Results Do your customers want colourful pictures and impressive graphics?
creatividad para obtener fragancias que cautivan a nuestros clientes y sus públicos.
get fragrances that captivate our clients and their publics.
notas inusuales que cautivan y crean expectación hacia un corazón que no decepciona.
unusual notes that captivate and create excitement to a heart that does not disappoint.
Las obras de Barnabás Bardon cautivan por sus mensajes subliminales,
Barnabas Bardon's artwork captivates through its underlying messages,
cuya belleza y encanto cautivan a ambos hombres.
whose beauty and charm enthralls both men.
Results: 158, Time: 0.0602

Top dictionary queries

Spanish - English