COMPASIVAS IN ENGLISH TRANSLATION

compassionate
compasivo
compasión
misericordioso
comprensivo
piadoso
compassivo
humanitarios
sympathetic
simpático
comprensivo
compasivo
favorable
simpatía
simpatética
simpatica
simpatizantes
solidarios
simpatizan
compassion
compasión
misericordia
compasivo
compasion
caring
atención
cuidado
asistencia
importar

Examples of using Compasivas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Está de más decir que la mayor sensibilidad sobre la crisis del VIH/SIDA en África debe traducirse en medidas más compasivas de los donantes y las instituciones crediticias.
Needless to say, more awareness of the HIV/AIDS crisis in Africa has yet to translate into more compassion from donors and creditor institutions.
Siendo líderes religiosas de acuerdo con la mentalidad de Cristo, contribuyamos a una red cada vez más amplia de relaciones compasivas hacia un círculo cósmico de amor y compasión.
In being religious leaders according to the mind of Christ may we contribute to an ever widening web of compassionate relationships towards a cosmic circle of love and compassion.
Si esas necesidades están cubiertas nos convertimos en personas compasivas, colaboradoras y que sienten empatía por otras personas.
If those needs are met, we develop into people who are compassionate and cooperative and who have empathy for other people.
Pero lo que no le gusta son las miradas compasivas y frases como:"Espero que consigas salir pronto de la calle.
However, what she does not like at all are pitying glances and phrases such as:"I hope you soon get away from the street.
el intento por crear sociedades compasivas, estables, seguras
of the United Nations, this quest for humane, stable, safe,
expresiones compasivas hacia las hermanas y hermanos que sufren.
expressions of compassion toward those sisters and brothers who suffer.
Asociarse con grupos de derechos de los inmigrantes para presionar a los gobiernos por políticas de inmigración humanas y compasivas.
Partner with immigrant rights groups to lobby governments for compassionate and humane immigration policies photo.
Un mundo mejor se crea a través de los logros combinados de personas compasivas, creativas, solidarias
A better world is created through the collective success of people who are compassionate, creative, cooperative
hacer preguntas compasivas y saber qué se puede hacer en diversos puntos de la secuencia de conductas inapropiadas o violentas.
asking compassionate questions, and having knowledge of what to do at various points on the continuum of inappropriate and violent behaviors.
Uno de ellos es la adopción familiar, en cuyo contexto se seleccionan familias adoptivas bien dispuestas, compasivas y cualificadas para acoger a huérfanos y niños abandonados de
One such model is family adoptions, in which willing, compassionate and qualified adoptive families are selected for orphans
solidarias y compasivas, a desarrollar el entendimiento intercultural
caring and compassionate, and to develop intercultural understanding,
son lo que parecen, y sin ofender pero pueden ser vistas como muy cálidas. Parecen tan comprensivas y compasivas, compañeras. Y antes de que te des cuenta,
but women can be see warm and they seem so understanding and compassionate and accepting,
nacional las respuestas pacientes, compasivas, y responsables que ellos necesiten par entender exactamente lo que está ocurriendo!
national political infrastructure the patient, compassionate, and responsible answers they will need to understand exactly what is transpiring!
Ser personas responsables y compasivas que estén dispuestas a aceptar los retos de nuestra sociedad para hacer la diferencia.
to be responsible and compassionate persons who are willing to embrace the challenges of our society in order to make a difference.
estas personas son compasivas, y muy, muy generosas con su tiempo y sus conocimientos.
these people are compassionate, and very, very, generous with their time and know-how.
otras organizaciones de derechos humanos para influir y presionar a los representantes gubernamentales para la promoción de políticas de inmigración compasivas y humanas.
other human rights organizations to lobby our government representatives to enact compassionate and humane immigration policies.
conscientes, compasivas y comprometidas, en ESADE buscamos incluir materias
aware, compassionate and committed individuals, at ESADE we seek to include subjects
unidades de trabajo o personas compasivas aportan fondos para sufragar los costos derivados de la crianza de un número determinado de huérfanos o niños abandonados,
work units or compassionate individuals in the public at large contribute funds to subsidize the costs of raising a given number of orphans
Además, los hijos de refugiados indocumentados que cumplan los 19 años durante el período de cinco años de espera pueden beneficiarse de una tramitación excepcional por razones humanitarias y compasivas, siempre que sigan solteros y hayan sido incluidos
In addition, children of undocumented refugees who reach 19 years of age during the five-year waiting period may benefit from exceptional processing on humanitarian and compassionate grounds, provided they are still unmarried
que se presentan bajo innumerables apariencias hábiles y compasivas con el fin de guiarnos,
appearing in countless skillful, compassionate guises in order to guide us,
Results: 148, Time: 0.0572

Top dictionary queries

Spanish - English