Debería designarse en cada país a una institución que coordine y compile el indicador, incluida la revisión de todas las fuentes nacionales
A national institution should be appointed in each country to coordinate and compile the indicator, including the review of all national
Compile, pruebe e implemente código con CI/CD que funciona con cualquier lenguaje,
Build, test and deploy with CI/CD that works with any language,
Compile el código fuente hello. cpp en un módulo de objetos
Compile the hello. cpp source code into an object module,
reutilice, compile, implemente y depure el código móvil de C++ multiplataforma.
reuse, build, deploy, and debug your cross-platform C++ mobile code.
Compile y publique estadísticas sobre los casos de delitos motivados por el odio en el Estado parte,
Collect and publish statistics concerning incidents of hate crimes in the State party,
Compile la información que proporcionen voluntariamente las Partes respecto a sus exámenes de política nacional en materia de comercio con especies silvestres
Compile information voluntarily provided by the Parties regarding their national wildlife trade policy reviews
Compile juegos y aplicaciones móviles multiplataforma conectadas a la nube para iOS,
Build cloud-connected cross platform mobile apps and games for iOS,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文