CONSERVAS IN ENGLISH TRANSLATION

preserves
preservar
conservar
mantener
proteger
preservación
conservación
coto
salvaguardar
canned
posible
puede
conserves
conservar
ahorrar
conservación
preservar
keep
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate
tinned
estaño
lata
molde
hojalata
caja
bote
tinned food
retain
conservar
retener
mantener
fidelizar
guardar
retención
contratar
seguir
cannery
conservera
fábrica de conservas
enlatadora
envasadora
fábrica de enlatados
plantas enlatadoras
preserved
preservar
conservar
mantener
proteger
preservación
conservación
coto
salvaguardar
canning
posible
puede
cans
posible
puede
preserve
preservar
conservar
mantener
proteger
preservación
conservación
coto
salvaguardar
preserving
preservar
conservar
mantener
proteger
preservación
conservación
coto
salvaguardar
tinned foods
conserved
conservar
ahorrar
conservación
preservar

Examples of using Conservas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Schroeder es un importador y exportador mundial de alimentos congelados y conservas de calidad.
Schroeder is a global importer and exporter of quality preserved and frozen foods.
Si conservas a ese bebé, estarás siendo egoísta.
You keep that baby, you're being selfish.
España y Japón son los máximos exportadores de conservas de gajos de mandarina.
Spain and Japan are the maximum exporters of tinned mandarin gores.
Intercoop selecciona los mejores ingredientes para ofrecer una variada gama de conservas.
Intercoop select the best ingredients to provide a range of tinned food.
Saber más sobre conservas Paco Lafuente aquí.
Learn more about cans Paco Lafuente here.
Las etapas de conservas de postres caseros para el invierno según esta receta.
The stages of canning homemade dessert for the winter according to this recipe.
conservas todos los derechos de autor de tus datos en todo momento.
You retain all copyrights to your data all times.
O las nuevas conservas naturales de la provincia de Hedrikspool.
Or… the new nature preserve in Hedrikspool Province.
Me conservas joven.
You keep me young.
Almíbar: en el continente asiático son habituales las conservas y almíbares de carambola.
Syrup: in Asia, carambola sirups and tinned carambola products are very common.
Sí… sí, de comer demasiadas conservas.
Yes… Yes, too much tinned food.
Las conservas King John permiten mantener las vitaminas,
King John's cans help maintain vitamins,
En conservas caseras, también puede ser usado
In home canning, it can also be used
conservas los derechos de autor sobre los Contenidos.
You retain copyright over the Content.
Siempre me conservas en el santo fervor por Tu gloria;
Always preserve me in the saint fervor for Your glory;
¿Aún conservas su piyama?
You still keep her PJs?
Las conservas cuentan con un alto contenido de proteínas animales.
The cans boast especially about being high in animal proteins.
La tecnología de conservas caseras para el invierno según esta receta.
The technology of home canning for the winter according to this recipe.
Conservas la tradición».
Preserving tradition.
conservas los derechos de tu diseño.
You retain all rights to your artwork.
Results: 1024, Time: 0.0618

Top dictionary queries

Spanish - English