CUESTAS IN ENGLISH TRANSLATION

slopes
pendiente
ladera
talud
cuesta
inclinación
pista
desnivel
vertiente
declive
bajada
hills
colina
cerro
monte
montaña
loma
cuesta
capitolio
collado
la colina
tow
remolcar
grúa
estopa
remolcador
arrastrar
cuestas
del remolque
grua
llevar
cuestas
cost
costo
coste
precio
costar
gasto
piggyback
caballito
superponer
cuestas
aprovecharnos
hombros
back
volver
espalda
atrás
parte posterior
trasera
vuelta
regresar
a partir de
nuevamente
detrás

Examples of using Cuestas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Último Mensaje: Que le gusta subir cuestas?
Ultimo messaggio: Who likes hill climbing?
Mejores carreras sobre las cuestas para chicos 6-7-8 años para dos.
Best uphill racing games for boys 6-7-8 years old two players.
El lado con las cuestas se conoce como el estampador de metal.
The side with the ridges is known as a metal stamper.
Cuestas cortas te dan el empujón para la siguiente bajada.
Short climbs give you the push for the next descending section.
Especialmente en las cuestas más largas se puede evitar una velocidad inicial demasiado rápida.
Especially on longer climbs a fast initial speed can be avoided.
Ve las cuestas, pero estas no tienen ninguna influencia destacable en la velocidad.
The inclines are visible, but they have no noticeable effect on the speed.
Carreras sobre las cuestas para niños 3-4-5 años.
Uphill racing games for kids 3-4-5 years old.
Tiene sus cuestas y elevaciones así que prepárese a hacer un excelente ejercicio.
It has its uphills and mountains so be prepared to have an excellent workout.
Pero en lo alto de las cuestas había casas edificadas sobre la roca.
But high upon the hills were houses built upon the rock.
Tiene algunas cuestas, pero cada pedalada merece la pena!
There are some ascents, but every meter is worth it!
¡Me cuestas dinero, C.W.!
You're costing me money, C.W!
No a las cuestas de en los hacer pasar por idiotas.
No. Not at the expense of you making us look like fools.
No a cuestas de toda una tribu.
Not at the expense of an entire tribe.
Llevarías a cuestas un guante de baseball?
You will hump a baseball glove?
Asistencia Un potente motor de 250 W que le propulsará en las cuestas.
Assistance A powerful 250W motor will drive you uphill!
Un potente motor de 250 W que le propulsará en las cuestas.
Assistance A powerful 250W motor will drive you uphill!
la maniobrabilidad en la montaña, en cuestas y bajadas.
manoeuvring in mountainous areas, on uphill and downhill stretches.
¡Todo lo que necesitas son un par de cuestas y una ruta![5].
All you need is a couple of inclines and a route![6].
Las procesiones por las calles estrechas y las cuestas.
The parades through the narrow, hilly streets and alleys.
Otra opción para desarrollar la fuerza es hacer series en cuestas.
Another option to develop strength and power is to train on steep hills.
Results: 447, Time: 0.0869

Top dictionary queries

Spanish - English